cover

HATENA - PENGUIN RESEARCH

HATENA-PENGUIN RESEARCH.mp3
[00:00.0]HATENA - PENGUIN RESEARCH [00:00.11]词:...
[00:00.0]HATENA - PENGUIN RESEARCH
[00:00.11]词:堀江晶太
[00:00.19]曲:堀江晶太
[00:00.36]编曲:堀江晶太&PENGUIN RESEARCH
[00:00.62]何のために泣いたんだ
[00:03.15]为了什么而哭泣
[00:03.15]何のために棄てたんだ
[00:05.64]为了什么而舍弃
[00:05.64]疑え 僕をやめないように
[00:20.13]为了活出真我不断质问吧
[00:20.13]半信半疑なら 口を塞いで
[00:22.38]既然半信半疑就先默不作答
[00:22.38]他の正解を待って
[00:25.33]等待其他正确答案的出现
[00:25.33]答えることに怯える僕が
[00:27.51]我打心底里讨厌
[00:27.51]心底 嫌でした
[00:30.44]这个害怕给出答案的自己
[00:30.44]依然 前途不透明
[00:32.12]未来依旧捉摸不透
[00:32.12]確証なきまま叫ぶ フレーズ
[00:35.78]心中毫无根据只能嘶吼着挤出只言片语
[00:35.78]自由と引き換えた 猶予
[00:38.03]用自由作为代价却只换来犹豫不前
[00:38.03]いつまで 持つのやら
[00:40.35]这样又能撑到何时
[00:40.35]「ハテナ」
[00:41.17]自省
[00:41.17]さあ誰もかれも教えてはくれない
[00:43.08]不曾有人告诉过我
[00:43.08]「ハテナ」
[00:43.81]自省
[00:43.81]手に入れた今と犠牲は等価値
[00:46.55]换得的此刻和那些牺牲真的等价
[00:46.55]最終回答者は僕だろう
[00:50.34]给出最终答案的是我自己才对
[00:50.34]何のために泣いたんだ
[00:52.91]为了什么而哭泣
[00:52.91]何のために棄てたんだ
[00:55.63]为了什么而舍弃
[00:55.63]問いかけ続けなきゃ
[00:58.21]必须不断向自己发问
[00:58.21]僕の意味って何ですか
[01:00.83]我的意义究竟为何
[01:00.83]どうやって生きてきたんだっけ
[01:03.43]过去我是怎么活的
[01:03.43]どうやって生きていくんだっけ
[01:05.9]未来我又将怎么活
[01:05.9]闘うことは疑うこと
[01:11.36]所谓战斗即是质疑
[01:11.36]僕が僕をやめないように
[01:25.64]为了让自己活出真我
[01:25.64]恥なきまま叶う夢なんて
[01:27.89]若一直囿于自尊心之中
[01:27.89]どこにも無いみたいだ
[01:30.9]梦想似乎永远无法实现
[01:30.9]ずっとここにいちゃいけないって
[01:33.14]我不能一直停留在原地
[01:33.14]いつから気付いてた
[01:35.93]从何时起醒悟到了这点
[01:35.93]絶望と冀望がいつか終わっても
[01:38.44]就算绝望和希望有朝一日化为虚无
[01:38.44]つまんねえ奴にはなるなよ
[01:41.45]也绝对不要沦为一个乏味无趣的人啊
[01:41.45]終わりなき 命のタスク
[01:43.619995]生命的使命远没有结束
[01:43.619995]白紙はナシでいこう
[01:45.81]不要让其成为一张白纸
[01:45.81]「ハテナ」
[01:46.82]自省
[01:46.82]耳鳴りのような微かな違和感
[01:48.6]感受到如耳鸣一般细微的违和感
[01:48.6]「ハテナ」
[01:49.4]自省
[01:49.4]誰に捧げたくて書いた物語
[01:52.18]这到底是为了谁而书写的故事
[01:52.18]最終回答者は僕だろう
[01:55.869995]给出最终答案的是我自己才对
[01:55.869995]何のために泣いたんだ
[01:58.46]为了什么而哭泣
[01:58.46]何のために棄てたんだ
[02:01.14]为了什么而舍弃
[02:01.14]問いかけ続けなきゃ
[02:03.8]必须不断向自己发问
[02:03.8]僕は変われるんですか
[02:06.4]我是否真的能够改变
[02:06.4]どうやって生きてきたんだっけ
[02:09.02]过去我是怎么活的
[02:09.02]どうやって生きていくんだっけ
[02:11.61]未来我又将怎么活
[02:11.61]未だに胸は張れないまま
[02:16.18]现在的自己依旧不够自信
[02:16.18]それでも 迷いながら
[02:21.53]即便如此哪怕是在迷茫之中
[02:21.53]それでも
[02:25.3]即便如此
[02:25.3]終わらせないことを選んだのは
[02:30.67]也不能让一切就此终止做出如此选择的人
[02:30.67]僕だろう 僕だろう
[02:37.79001]是我自己是我自己才对
[02:37.79001]何のために泣いたんだ
[02:40.45999]为了什么而哭泣
[02:40.45999]何のために棄てたんだ
[02:43.02]为了什么而舍弃
[02:43.02]問いかけ続けなきゃ
[02:45.69]必须不断向自己发问
[02:45.69]僕の意味って何ですか
[02:48.33]我的意义究竟为何
[02:48.33]どうやって生きていくんだっけ
[02:51.03]未来我又将怎么活
[02:51.03]どうしたって
[02:51.68]无论如何
[02:51.68]生きていくんだよな
[02:53.7]都要努力地活下去吧
[02:53.7]闘え 僕をやめないように
[02:58.89]为了活出真我不断战斗吧
[02:58.89]いつか僕を愛せるように
[03:03.36]总有一天我会爱上原本的自己
展开