cover

Fools Gold Pt. I - Christopher

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Fools Gold Pt. I-Christopher.mp3
[00:00.0]Fools Gold Pt. I - Christopher [00:00.43]...
[00:00.0]Fools Gold Pt. I - Christopher
[00:00.43]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.43]Lyrics by:Christopher Nissen Haugaard/Elias Kapari
[00:01.04]
[00:01.04]Produced by:Elias Kapari
[00:01.39]
[00:01.39]At the edge of the night
[00:02.82]在黑夜的边缘
[00:02.82]The heart of the fire
[00:05.5]在火焰的中心
[00:05.5]Mmm
[00:07.99]
[00:07.99]Right there
[00:11.96]就在那里
[00:11.96]From your hall to your bed
[00:13.35]从大厅到你的床畔
[00:13.35]Holding on to a thread
[00:15.96]牢牢把握一丝希望
[00:15.96]Easy
[00:18.62]轻松
[00:18.62]To leave
[00:22.18]离开
[00:22.18]Cause you ain't living if you're holding back
[00:25.23]因为如果你有所保留 那就不算真正地活着
[00:25.23]A kiss is better when you give it back
[00:27.89]回应会让亲吻变得更加美好
[00:27.89]It's just the way it is
[00:30.84]事实就是如此
[00:30.84]The way it goes
[00:32.87]就是这样
[00:32.87]And if that lonely road leads back home
[00:35.8]如果那条孤独的路指向回家的方向
[00:35.8]You better keep on keeping cold
[00:39.36]你最好继续保持冷静
[00:39.36]When you found fools gold
[00:50.99]当你发现愚人金的时候
[00:50.99]Fools Gold
[01:04.75]愚人金
[01:04.75]Hey Ma
[01:06.39]嘿 宝贝
[01:06.39]I hope you agree
[01:07.74]我希望你会同意
[01:07.74]He constantly leaves us
[01:11.6]他总会离开我们
[01:11.6]Right there I wish we were enough
[01:16.729996]希望我们的爱忠贞不渝
[01:16.729996]We're competing in love
[01:19.58]我们在爱中不断竞争
[01:19.58]That's tough
[01:20.57]尽管困难重重
[01:20.57]Cause you ain't living if you're holding back
[01:23.56]因为如果你有所保留 那就不算真正地活着
[01:23.56]It gets better when he gets back
[01:26.17]当有所回应的时候 一切才会变得更加美好
[01:26.17]It's just the way it is
[01:29.2]事实就是如此
[01:29.2]The way it goes
[01:31.71]就是这样
[01:31.71]And one day when you get old
[01:34.17]有一天当你老去
[01:34.17]You'll be running down that same road
[01:37.520004]你会踏上同一条道路
[01:37.520004]Just to find fools gold
[01:43.119995]只为了寻找愚人金
[01:43.119995]When you found fools gold
[01:54.8]当你发现愚人金的时候
[01:54.8]Fools gold
[02:08.64]愚人金
[02:08.64]At the edge of the night
[02:10.01]在黑夜的边缘
[02:10.01]The heart of the fire
[02:12.73]在火焰的中心
[02:12.73]Mmm
[02:17.073]
展开