cover

47 - New Found Glory

47-New Found Glory.mp3
[00:00.0]47 - New Found Glory [00:11.62]// [00:11....
[00:00.0]47 - New Found Glory
[00:11.62]//
[00:11.62]You ask me you ask me
[00:13.18]你问我,你问我
[00:13.18]How I've got to know you just by speaking on the phone
[00:17.18]只打电话怎么能了解你
[00:17.18]Isn't it crazy how the thought of my touch wakes you up when you're alone
[00:22.54]你以为孤独时,我的抚慰能唤醒你,这念头真疯狂
[00:22.54]Don't you believe everything you hear
[00:25.54]难道你不相信亲耳所闻
[00:25.54]Darling focus on the prize
[00:28.03]亲爱的,战利品才是重点
[00:28.03]Don't you hear me whisper in your ear
[00:30.47]难道你听不到我在你耳边的低语
[00:30.47]My darling don't lose sight of my eyes
[00:33.71]亲爱的,别躲开我的眼神
[00:33.71]It's not time to let go
[00:38.58]还不能放手
[00:38.58]This is not how it's supposed to end in my mind my baby
[00:43.88]宝贝,我从不认为应该这样结束
[00:43.88]Maybe our intentions were wrong from the start
[00:48.63]也许我们从一开始就是错误
[00:48.63]So answer me so we don't fall apart
[00:52.37]所以回答我,所以别跟我分开
[00:52.37](I called 46 times)
[00:54.24]我呼叫了四十六遍
[00:54.24]And you answered on the 47th
[00:57.36]你回应了第四十七回
[00:57.36](I called you 46 times)
[00:59.3]我呼叫了四十六遍
[00:59.3]And you answered on the 47th
[01:02.92]你回应了第四十七回
[01:02.92]You tell me you tell me
[01:04.35]你告诉我,你告诉我
[01:04.35]You've never fell so hard for an obvious candidate
[01:08.22]你从没想过会那么糟
[01:08.22]You said you hate your last love
[01:10.84]你说讨厌你的前男友
[01:10.84]And it's soon enough that you will forget
[01:13.65]但你没过多久又全部忘掉
[01:13.65]Don't you believe everything you hear
[01:16.71]难道你不相信亲耳所闻
[01:16.71]Darling I've never lied before
[01:19.26]亲爱的,以前我从未撒过谎
[01:19.26]Don't you hear me whisper in your ear
[01:21.95]难道你听不到我在你耳边的低语
[01:21.95]Forget him you're what I'm waiting for
[01:25.07]忘掉他,你就是我等待的人
[01:25.07]It's not time to let go
[01:29.94]还不能放手
[01:29.94]This is not how it's supposed to end in my mind my baby
[01:35.05]宝贝,我从不认为应该这样结束
[01:35.05]Maybe our intentions were wrong from the start
[01:39.86]也许我们从一开始就是错误
[01:39.86]So answer me so we don't fall apart
[01:55.020004]所以回答我,所以别跟我分开
[01:55.020004]You even said yourself
[01:57.64]你曾说过
[01:57.64]You're setting yourself up
[02:00.01]你知道自己的结局
[02:00.01]You even said yourself
[02:02.83]你曾说过
[02:02.83]That everyone would turn
[02:04.59]每个人都会改变
[02:04.59](And everyone did turn )
[02:05.71]每个人都会改变
[02:05.71]And you even told yourself
[02:07.96]你甚至告诉自己
[02:07.96]That the flood gates would break
[02:10.7]闸门会被冲开
[02:10.7]So why are you taking so long to answer
[02:15.32]所以为什么这么久还不回答
[02:15.32]It's not time to let go
[02:21.06]还不能放手
[02:21.06]This is not how it's supposed to end in my mind my baby
[02:26.49]宝贝,我从不认为应该这样结束
[02:26.49]Maybe our intentions were wrong from the start
[02:31.06]也许我们从一开始就是错误
[02:31.06]So answer me so we (don't fall apart)
[02:33.55]所以回答我,别跟我分开
[02:33.55]So answer me so we (don't fall apart)
[02:36.42]所以回答我,别跟我分开
[02:36.42]So answer me so we don't fall apart
[02:40.23]所以回答我,别跟我分开
[02:40.23](I called 46 times)
[02:42.66]我呼叫了四十六遍
[02:42.66]And you answered on the 47th
[02:45.35]你回应了第四十七回
[02:45.35](I called you 46 times)
[02:48.16]我呼叫了四十六遍
[02:48.16]And you answered on the 47th
[02:53.16]你回应了第四十七回
展开