[00:01.03]Anno Mundi - Black Sabbath
[00:14.08]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:14.08]Spiritu Sanctus Anno Anno Mundi
[00:20.9]
[00:20.9]Spiritu Sanctus Anno Anno Mundi
[00:28.42]
[00:28.42]Can you see me are you near me
[00:31.61]你是否能看见我 是否在我身旁
[00:31.61]Can you hear me crying out for life
[00:35.2]你是否能听见我 为生命呐喊
[00:35.2]Can you tell me where's the glory
[00:38.5]你是否能告诉我 荣耀在何方
[00:38.5]Ride the days and sail the nights
[00:41.93]穿越白昼 航行黑夜
[00:41.93]When it's over you'll find the answer
[00:45.38]当一切结束时 你将在细雨中找到答案
[00:45.38]Running in the whispering rain
[00:48.74]在低语的雨中奔跑
[00:48.74]Anno Mundi can you wonder
[00:52.27]在时光的长河中,你是否会感到惊奇
[00:52.27]Truth or thunder life or blame
[01:13.28]真理或雷霆,生命或责备
[01:13.28]Do you see a vision of a perfect place
[01:19.81]你是否看到了一个完美之地的愿景
[01:19.81]Does it make you laugh put a smile on your face
[01:26.43]它是否让你发笑,脸上露出笑容
[01:26.43]Do you need a mirror do you see it well
[01:33.08]你需要一面镜子吗,是否看得清楚
[01:33.08]Does the hand of God still toll the bell
[01:39.75]上帝的手是否仍在敲响钟声
[01:39.75]There are people laughing
[01:43.119995]人们在欢笑
[01:43.119995]They're all laughing at you
[01:46.630005]他们都在嘲笑你
[01:46.630005]If only they could see what you're saying was true
[01:52.9]如果他们能明白你所说的是真相
[01:52.9]Still generals fighting making war on the world
[01:59.66]将军们仍在战斗,向世界宣战
[01:59.66]Don't they know don't they know
[02:01.98]他们难道不知道,他们难道不知道
[02:01.98]No no no
[02:10.36]不,不,不
[02:10.36]As the wind in the night blows cold
[02:16.58]当夜晚的风吹得寒冷
[02:16.58]Your eyes are burning
[02:23.49]你的眼睛在燃烧
[02:23.49]As the sands of our time grow old
[02:33.85]随着我们时光的沙粒渐渐老去
[02:33.85]Anno Mundi
[02:39.82]
[02:39.82]Do you follow the path that so many tread
[02:46.45]你是否跟随众人踏上的那条路
[02:46.45]Are you among the blind so easily lead
[02:53.04001]你是否也是盲目跟随的其中一人
[02:53.04001]Do you join in the war do you fight for the 'cause
[02:59.43]你是否加入战争,为所谓的“事业”而战
[02:59.43]Depend on another to fight it alone
[03:09.54]却依赖他人独自承担战斗的重负
[03:09.54]As the wind in the night blows cold
[03:16.56]当夜晚的风吹得寒冷
[03:16.56]Your eyes are burning
[03:23.18]你的眼睛在燃烧
[03:23.18]As the sands of our time grow old
[03:28.36]随着我们时光的沙粒渐渐老去
[03:28.36]No no no
[03:52.1]不,不,不
[03:52.1]Spiritu Sanctus Anno Anno Mundi
[03:58.6]
[03:58.6]Spiritu Sanctus Anno Anno Mundi
[04:05.34]
[04:05.34]Can you see me now can you hear me now
[04:18.78]你现在能看见我吗 能听见我吗
[04:18.78]Can you tell me where's the glory
[04:22.35]你是否能告诉我 荣耀在何方
[04:22.35]Ride the days and sail the nights
[04:26.0]穿越白昼 航行黑夜
[04:26.0]When it's over you'll find the answer
[04:29.11]当一切结束时 你将在细雨中找到答案
[04:29.11]Running in the rain
[04:34.32]在雨中奔跑
[04:34.32]Truth or thunder life or blame
[04:40.97]真理或雷霆,生命或责备
[04:40.97]There's a hope that's growing and a vision too
[04:47.57]希望正在滋长,愿景也在显现
[04:47.57]All those angry hearts now reach out for you
[04:54.26]所有愤怒的心灵此刻向你伸出援手
[04:54.26]Do you look to the dawn see a new day begun
[05:00.58]你望向黎明,看到新的一天开始了吗
[05:00.58]No longer the fool the vision is done
[05:11.14]不再愚昧,愿景已成
[05:11.14]As the wind in the night blows cold
[05:17.77]当夜晚的风吹得寒冷
[05:17.77]Your eyes are burning
[05:24.3]你的眼睛在燃烧
[05:24.3]As the sands of our time grow old
[05:31.05]随着我们时光的沙粒渐渐老去
[05:31.05]Your eyes are burning
[05:37.66]你的眼睛在燃烧
[05:37.66]As the wind in the night blows cold
[05:44.4]当夜晚的风吹得寒冷
[05:44.4]Your eyes are burning
[05:50.9]你的眼睛在燃烧
[05:50.9]As the sands of our time grow old
[05:57.58002]随着我们时光的沙粒渐渐老去
[05:57.58002]Your eyes are burning
[06:02.058]你的眼睛在燃烧