cover

No Secrets - Jessie J

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
No Secrets-Jessie J.mp3
[00:00.33]No Secrets - Jessie J [00:01.42]TME享有...
[00:00.33]No Secrets - Jessie J
[00:01.42]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.42]Lyrics by:Jessica Cornish/Jesse Boykins III
[00:04.89]
[00:04.89]No it wont change
[00:10.09]一切不会改变
[00:10.09]It will always be the same
[00:15.39]永远都是原来的样子
[00:15.39]Keep driving me insane
[00:19.72]让我陷入疯狂 无法自拔
[00:19.72]Oh oh
[00:21.3]
[00:21.3]I lost my baby
[00:23.48]我失去我的挚爱
[00:23.48]But the show must go on right?
[00:26.91]但人生必将继续 对吧
[00:26.91]No if ands or maybe
[00:29.07]没有任何讨价还价的余地
[00:29.07]Can I cry for just one night?
[00:32.35]我能否痛哭一晚
[00:32.35]I'm standing here naked
[00:34.67]我不着寸缕 站在原地
[00:34.67]But I chose the spotlight
[00:38.15]但我选择聚光灯下备受瞩目的生活
[00:38.15]Sometimes I hate it
[00:40.45]有时候我恨之入骨
[00:40.45]Sometimes it feels nice
[00:43.52]有时候感觉妙不可言
[00:43.52]Am I addicted to the honey?
[00:45.27]我是否对甜言蜜语如痴如醉
[00:45.27]Honey
[00:46.24]
[00:46.24]They find me pretty when it's ugly
[00:48.07]当一切令人厌恶时 他们觉得我美丽迷人
[00:48.07]Ugly
[00:49.17]
[00:49.17]They either hate me or they love me
[00:52.16]他们对我的爱与恨互不相容
[00:52.16]So scary being honest
[00:54.11]坦诚相待 竟是如此可怕
[00:54.11]Yeah
[00:54.75]
[00:54.75]Tell 'em all tell 'em nothing
[00:56.6]如实相告或者三缄其口
[00:56.6]Nothing
[00:57.66]
[00:57.66]Keep it real or keep it funny
[00:59.37]保持真实或者哗众取宠
[00:59.37]Funny
[01:00.27]
[01:00.27]It ain't for gossip or for money
[01:03.0]并不是为了八卦绯闻 也不是为了金钱
[01:03.0]But I be speaking up for something
[01:07.29]但我会勇敢发声
[01:07.29]Why put it on the internet?
[01:09.479996]为什么将一切暴露在互联网上
[01:09.479996]Whole life is online
[01:11.520004]整个生活在网上一览无余
[01:11.520004]No secrets
[01:12.9]毫无秘密可言
[01:12.9]How I always get so intimate
[01:14.979996]我怎么总是一副亲近随和的样子
[01:14.979996]Keep speaking my mind
[01:17.05]锲而不舍地诉说真实想法
[01:17.05]No secrets
[01:18.39]毫无秘密可言
[01:18.39]Back and forth I'm like "**** it who cares?"
[01:21.229996]反复挣扎 我好像在说“去他的 谁会在乎呢”
[01:21.229996]Back and forth I'm like "I do I share"
[01:26.16]反复挣扎 我好像在说“我愿意分享”
[01:26.16]Whole life is online
[01:28.29]整个生活在网上一览无余
[01:28.29]In my house hiding
[01:30.29]躲藏在我的房子里
[01:30.29]Trying protect my love life
[01:33.84]试图保护我的爱情生活
[01:33.84]They don't see me when I'm crying
[01:35.869995]他们不会看见我伤心落泪的样子
[01:35.869995]Your back and forth out the door like it's alright
[01:39.41]你在门外来来回回地踱步 好像一切安然无恙
[01:39.41]I wanna shout it from the rooftops
[01:42.2]我想要在屋顶上大声呐喊
[01:42.2]I'm his girl look what I got
[01:44.94]我是他心爱的女孩 看看我拥有的一切
[01:44.94]People slide in and take shots
[01:47.770004]人们擅自闯进来 肆无忌惮地拍照
[01:47.770004]Damn it's a lot
[01:50.509995]该死 这样的事情时有发生
[01:50.509995]Am I addicted to the honey
[01:52.32]我是否对甜言蜜语如痴如醉
[01:52.32]Honey
[01:53.240005]
[01:53.240005]They find me pretty when it's ugly
[01:55.130005]当一切令人厌恶时 他们觉得我美丽迷人
[01:55.130005]Ugly
[01:55.97]
[01:55.97]They either hate me or they love me
[01:59.31]他们对我的爱与恨互不相容
[01:59.31]So scary being honest
[02:01.04]坦诚相待 竟是如此可怕
[02:01.04]Yeah
[02:01.74]
[02:01.74]Tell 'em all tell 'em nothing
[02:03.52]如实相告或者三缄其口
[02:03.52]Nothing
[02:04.55]
[02:04.55]Keep it real or keep it funny
[02:06.26]保持真实或者哗众取宠
[02:06.26]Funny
[02:07.22]
[02:07.22]It ain't for gossip or for money
[02:10.05]并不是为了八卦绯闻 也不是为了金钱
[02:10.05]But I be speaking up for something
[02:11.83]但我会勇敢发声
[02:11.83]Yeah
[02:14.28]
[02:14.28]Why put it on the internet?
[02:16.41]为什么将一切暴露在互联网上
[02:16.41]Whole life is online
[02:18.45999]整个生活在网上一览无余
[02:18.45999]No secrets
[02:19.85]毫无秘密可言
[02:19.85]How I always get so intimate
[02:21.94]我怎么总是一副亲近随和的样子
[02:21.94]Keep speaking my mind
[02:24.11]锲而不舍地诉说真实想法
[02:24.11]No secrets
[02:25.36]毫无秘密可言
[02:25.36]Back and forth I'm like "**** it who cares?"
[02:28.17]反复挣扎 我好像在说“去他的 谁会在乎呢”
[02:28.17]Back and forth I'm like "I do I share"
[02:33.1]反复挣扎 我好像在说“我愿意分享”
[02:33.1]Whole life is online
[02:41.16]整个生活在网上一览无余
[02:41.16]No it wont change
[02:46.36]一切不会改变
[02:46.36]It will always be the same
[02:51.69]永远都是原来的样子
[02:51.69]Keep driving me insane
[02:56.16]让我陷入疯狂 无法自拔
[02:56.16]Oh oh
[03:01.016]
展开