[00:00.46]Tình Đầu - Tăng Duy Tân
[00:01.60]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.60]Composed by:Tăng Duy Tân
[00:19.46]
[00:19.46]Có một người con gái
[00:22.14]曾经有位姑娘
[00:22.14]Năm ấy đã từng nói yêu không hề đổi thay
[00:27.55]对我说 斗转星移 此情不渝
[00:27.55]Mà giờ nào ngờ tiếng yêu phôi phai quá vội
[00:35.60]可我没想到 这份爱竟然这么快就消散如烟
[00:35.60]Để cho mối tình đầu tan vỡ
[00:39.10]你就这样抛弃了你的初恋
[00:39.10]Chôn giấu trong từng giấc mơ khi còn có nhau
[00:44.42]埋葬了我们在一起时 一起守护的梦想
[00:44.42]Tình đầu là tình dở dang em ơi
[00:52.10]亲爱的 我的初恋未能完美收场
[00:52.10]Tình đầu như là mưa cuối thu cứ rơi
[00:56.00]初恋就像秋雨 夹杂着淡淡的惆怅和遗憾
[00:56.00]Tí tách trong từng nỗi buồn chất chứa một đời
[01:00.35]悲伤渐渐渗透人生的每个角落
[01:00.35]Khi mỗi đêm về lặng thầm sâu trong trái tim là những chơi vơi
[01:09.06]夜幕降临时 不安的思绪涌上心头
[01:09.06]Tình đầu như là cơn gió đông tái tê
[01:13.12]初恋就像冬日刺骨的寒风
[01:13.12]Buốt giá trong tận cõi lòng mỗi tối ùa về
[01:17.37]每天夜里 这股寒意都会袭上心头
[01:17.37]Chôn giấu bao nhiêu dại khờ khi ta biết yêu lần đầu
[01:27.68]天真无邪的我们初次坠入爱河
[01:27.68]Tình đầu anh biết là tình dở dang
[01:29.46]我知道我的初恋未能完美收场
[01:29.46]Nhưng từ ngày ta mất đi nhau lòng anh thở than
[01:31.67]但从我们一别两宽那天起 我的内心就充满惆怅
[01:31.67]Bởi nếu mà quên được em
[01:33.29]因为如果我忘了你
[01:33.29]Thì có lẽ điếu thuốc trên môi của anh vừa đốt không bao giờ tàn
[01:35.93]就不用再抽烟解闷 借酒浇愁了
[01:35.93]Từng là lẽ sống từng là thanh xuân
[01:37.67]你曾是我人生的意义 是我全部的青春
[01:37.67]Em từng là tất cả không thể nào mà đem cân
[01:40.14]你曾是我无法割舍的一切
[01:40.14]Từng là mảnh vỡ làm anh ân hận
[01:42.18]曾是令我追悔莫及的存在
[01:42.18]Em xé nát tim anh cơn đau kéo đến vạn lần
[01:44.43]可你却摧毁了我的真心 痛苦愈加锥心
[01:44.43]Nếu em hỏi quên em liệu có khó không
[01:46.20]如果你问我忘记你是不是很难
[01:46.20]Anh sẽ nói dễ thôi như là cai thuốc lá
[01:48.56]我会告诉你 跟戒烟一样容易
[01:48.56]Những lúc buồn hay trời đổ cơn giông
[01:50.18]在难过时 或者痛苦不堪时
[01:50.18]Anh lại rít vài hơi để vơi bớt nhạt nhòa
[01:52.85]我会吸几口烟来缓解苦痛
[01:52.85]Anh không giỏi viết nỗi nhớ thành thơ
[01:54.95]我没有将思念落笔成诗的才情
[01:54.95]Như không biết cách để thôi đợi chờ
[01:57.10]也不知该如何停止无谓的等待
[01:57.10]Anh không nói không phải anh không nhớ
[01:59.18]我一言不发不代表我不想你
[01:59.18]Chỉ là anh vẫn đang buồn vu vơ
[02:31.06]我只是仍旧被悲伤围困
[02:31.06]Anh không nói không phải anh không nhớ
[02:33.18]我一言不发不代表我不想你
[02:33.18]Chỉ là anh vẫn đang buồn vu vơ
[02:35.27]我只是仍旧被悲伤围困
[02:35.27]Đến một ngày xa vắng
[02:38.05]直到有一天
[02:38.05]Anh bỗng vô tình thấy em nơi hàng phố quen
[02:43.33]我突然在熟悉的街头遇见你
[02:43.33]Là vì điều gì khiến ta trước kia lỡ hẹn
[02:51.59]到底因为什么 我们昔日的约定才落空了
[02:51.59]Dù anh biết tình còn tha thiết
[02:55.09]虽然我知道自己仍心怀悸动
[02:55.09]Nhưng trái tim kia trót mang quá nhiều trái ngang
[03:00.25]但我心底承载着太多压力
[03:00.25]Tình đầu là tình dở dang em ơi
[03:08.09]亲爱的 我的初恋未能完美收场
[03:08.09]Tình đầu như là mưa cuối thu cứ rơi
[03:12.03]初恋就像秋雨 夹杂着淡淡的惆怅和遗憾
[03:12.03]Tí tách trong từng nỗi buồn chất chứa một đời
[03:16.34]悲伤渐渐渗透人生的每个角落
[03:16.34]Khi mỗi đêm về lặng thầm sâu trong trái tim là những chơi vơi
[03:25.00]夜幕降临时 不安的思绪涌上心头
[03:25.00]Tình đầu như là cơn gió đông tái tê
[03:29.12]初恋就像冬日刺骨的寒风
[03:29.12]Buốt giá trong tận cõi lòng mỗi tối ùa về
[03:33.36]每天夜里 这股寒意都会袭上心头
[03:33.36]Chôn giấu bao nhiêu dại khờ khi ta biết yêu lần đầu
[04:13.28]天真无邪的我们初次坠入爱河
[04:13.28]Anh không nói không phải anh không nhớ
[04:15.12]我一言不发不代表我不想你
[04:15.12]Chỉ là anh vẫn đang buồn vu vơ
[04:17.24]我只是仍旧被悲伤围困
[04:17.24]Có một người con gái năm ấy đã từng nói yêu không hề đổi thay
[04:25.24]曾经有位姑娘对我说 斗转星移 此情不渝
[04:25.24]Mà giờ nào ngờ tiếng yêu phôi phai quá vội
[04:33.50]可我没想到 这份爱竟然这么快就消散如烟
[04:33.50]Để cho mối tình đầu tan vỡ
[04:37.00]你就这样抛弃了你的初恋
[04:37.00]Chôn giấu trong từng giấc mơ khi còn có nhau
[04:42.25]埋葬了我们在一起时 一起守护的梦想
[04:42.25]Tình đầu là tình dở dang em ơi
[04:47.01]亲爱的 我的初恋未能完美收场