cover

僕が死のうと思ったのは - 吾恩

僕が死のうと思ったのは-吾恩.mp3
[00:0.0]僕が死のうと思ったのは (曾经我也想过一了百...
[00:0.0]僕が死のうと思ったのは (曾经我也想过一了百了) - 吾恩
[00:9.57]//
[00:9.57]词:秋田ひろむ
[00:19.14]//
[00:19.14]曲:秋田ひろむ
[00:28.71]//
[00:28.71]僕が死のうと思ったのは
[00:34.79]曾经我也想死
[00:34.79]ウミネコが桟橋で鳴いたから
[00:40.02]因为有海猫在码头悲鸣
[00:40.02]波の随意に浮かんで消える
[00:45.66]随着浪花起伏消没
[00:45.66]過去も啄ばんで飛んでいけ
[00:51.08]叼啄着过去飞离不见
[00:51.08]僕が死のうと思ったのは
[00:57.12]曾经我也想死
[00:57.12]誕生日に杏の花が咲いたから
[01:04.07]因为生日那天杏花开放
[01:04.07]その木漏れ日でうたた寝したら
[01:14.28]如果在那洒下的阳光里打盹
[01:14.28]虫の死骸と土になれるかな
[01:24.07]能否和虫子的遗骸一起化为尘土呢
[01:24.07]薄荷飴漁港の灯台
[01:28.57]薄荷糖 渔港的灯塔
[01:28.57]錆びたアーチ橋捨てた自転車
[01:33.15]生锈的拱桥 丢弃的自行车
[01:33.15]木造の駅のストーブの前で
[01:38.63]木造车站的暖炉前
[01:38.63]どこにも旅立てない心
[01:43.37]无处可去的心灵
[01:43.37]今日はまるで昨日みたいだ
[01:47.37]今天仿佛昨天般
[01:47.37]明日を変えるなら
[01:49.97]如果要改变明天
[01:49.97]今日を変えなきゃ
[01:52.75]就必须要改变今天
[01:52.75]分かってる分かってるけれど
[01:66.23]我知道 我知道 但是
[01:66.23]僕が死のうと思ったのは
[01:76.4]我曾想死
[01:76.4]心が空っぽになったから
[01:84.98]因为心中已空无一物
[01:84.98]満たされないと泣いているのは
[01:95.]感到空虚而哭泣
[01:95.]きっと満たされたいと願うから
[02:42.83]一定是渴望得到充实
[02:42.83]僕が死のうと思ったのは
[02:52.9]我曾想死
[02:52.9]靴紐が解けたから
[02:61.4]因为鞋带松开了
[02:61.4]結びなおすのは苦手なんだよ
[02:71.48]不擅长重新系起
[02:71.48]人との繋がりもまた然り
[02:80.25]与人的羁绊也是如此
[02:80.25]僕が死のうと思ったのは
[02:90.35]我曾想死
[02:90.35]少年が僕を見つめていたから
[02:99.9]因为少年一直在凝视着我
[02:99.9]ベッドの上で土下座してるよ
[03:09.5]跪在床上
[03:09.5]あの日の僕にごめんなさいと
[03:19.53]向那天的我说抱歉
[03:19.53]パソコンの薄明かり
[03:23.87]电脑发出的微光
[03:23.87]上階の部屋の生活音
[03:28.7]楼上房间的噪音
[03:28.7]インターフォンのチャイムの音
[03:33.5]电话的铃声
[03:33.5]耳を塞ぐ鳥かごの少年
[03:38.58]塞住耳朵不出门的少年
[03:38.58]見えない敵と戦ってる
[03:42.63]与看不见的敌人战斗着
[03:42.63]六畳一間のドンキホーテ
[03:47.9]六畳一间的堂吉诃德
[03:47.9]ゴールはどうせ醜いものさ
[03:61.52]反正目标是丑陋的
[03:61.52]僕が死のうと思ったのは
[03:71.73]我曾想死
[03:71.73]冷たい人と言われたから
[03:80.67]因为被人说是冷血
[03:80.67]愛されたいと泣いているのは
[03:90.5]想要被爱而哭泣
[03:90.5]人の温もりを知ってしまったから
[04:37.88]是因为尝到了人的温暖
[04:37.88]僕が死のうと思ったのは
[04:47.57]我曾想死
[04:47.57]あなたが綺麗に笑うから
[04:56.58]因为你灿烂的笑容
[04:56.58]死ぬことばかり考えてしまうのは
[04:66.53]只考虑着死的事情
[04:66.53]きっと生きる事に
[04:69.45]一定是因为
[04:69.45]真面目すぎるから
[04:75.98]太过认真地活
[04:75.98]僕が死のうと思ったのは
[04:85.68]我曾想死
[04:85.68]まだあなたに
[04:87.35]因为还未与你
[04:87.35]出会ってなかったから
[04:95.]相遇
[04:95.]あなたのような人が生まれた
[05:04.5]因为有像你一样的人出生
[05:04.5]世界を少し好きになったよ
[05:13.95]我对世界稍微有了好感
[05:13.95]あなたのような人が生きてる
[05:23.83]因为有像你一样的人活着
[05:23.83]世界に少し期待するよ
[05:32.17]我对世界稍微有了期待
展开