cover

夜に駆ける(翻自 YOASOBI) - 阿茶茶っ

夜に駆ける(翻自 YOASOBI)-阿茶茶っ.mp3
[00:00.000] 作词 : Ayase [00:00.959] 作曲 : Ayase...
[00:00.000] 作词 : Ayase
[00:00.959] 作曲 : Ayase
[00:01.918]沈むように溶けてゆくように
[00:05.168]像是沉溺溶化一般
[00:09.419]二人だけの空が広がる夜に
[00:14.168]在只有你我二人的广阔夜空之下
[00:15.668]
[00:16.664]
[00:17.666]「さよなら」だけだった
[00:20.168]你只留下了一句「再见了」
[00:20.913]その一言で全てが分かった
[00:24.163]但仅仅这三个字我就明白了一切
[00:25.413]日が沈み出した空と君の姿
[00:30.418]日落时分的天空与你的身影
[00:31.166]フェンス越しに重なっていた
[00:33.668]在围栏的外侧重叠在一起
[00:34.413]初めて会った日から
[00:37.414]从相遇的那天开始
[00:38.168]僕の心の全てを奪った
[00:40.664]我的内心全部都被你夺去
[00:42.163]どこか儚い空気を纏う君は
[00:46.166]缠绕着飘渺氤氲的你
[00:46.918]寂しい目をしてたんだ
[00:49.415]眼神却显得如此寂寞
[00:50.914]いつだってチックタックと
[00:53.168]在这时针不停转动的世界里
[00:55.166]鳴る世界で何度だってさ
[00:55.918]无论多少次
[00:57.418]触れる心無い言葉うるさい声に
[00:58.664]去触碰那残酷之言刺耳之声
[01:00.418]涙が零れそうでも
[01:01.167]都会泫然欲泣
[01:01.919]ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
[01:06.668]但若是两个人的话 一定能寻找到属于我们的平凡的喜悦
[01:07.414]騒がしい日々に笑えない君に
[01:10.414]为在喧嚣的日子里失去笑容的你
[01:11.666]思い付く限り眩しい明日を
[01:15.164]献上所能想象到的一切耀眼的明天
[01:15.917]明けない夜に落ちてゆく前に
[01:21.165]在坠入永不破晓的黑夜之前
[01:22.415]僕の手を掴んでほら
[01:26.915]来 抓住我的手吧
[01:29.666]忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
[01:30.419]即使是那些想要尽数忘却的封闭的日子
[01:31.926]抱きしめた温もりで溶かすから
[01:32.914]我也会用相拥时的温暖将其溶化
[01:36.419]怖くないよいつか日が昇るまで
[01:38.667]没有什么害怕的哦 直到黎明再次降临
[01:39.419]二人でいよう
[01:40.415]两人紧紧相依吧
[01:41.170]
[01:41.668]
[01:42.419]君にしか見えない
[01:43.665]讨厌总是注视着
[01:44.915]何かを見つめる君が嫌いだ
[01:48.917]我所看不见的东西的你
[01:50.417]見惚れているかのような恋するような
[01:53.169]讨厌你那看得入迷一般
[01:56.169]そんな顔が嫌いだ
[01:57.419]坠入爱河一般的表情啊
[01:59.169]信じていたいけど信じれないこと
[02:01.167]虽然曾想要去相信却无法相信
[02:01.665]そんなのどうしたってきっと
[02:03.669]那种事情不论如何
[02:04.416]これからだっていくつもあって
[02:05.417]今后定会重蹈覆辙
[02:06.166]そのたんび怒って泣いていくの
[02:07.919]那时一定会生气地哭出来吧
[02:09.669]それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
[02:10.665]即便如此我仍然相信着 终有一天我们一定能够
[02:12.166]分かり合えるさ信じてるよ
[02:16.168]心意相通
[02:16.670]
[02:28.921]
[02:29.418]もう嫌だって疲れたんだって
[02:32.170]你说着「已经受够了啊」「已经疲惫了啊」
[02:36.171]がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
[02:37.665]将我不顾一切向你伸出的手甩开
[02:39.420]もう嫌だって疲れたよなんて
[02:41.915]「已经受够了啊」「已经疲惫了啊」
[02:43.936]本当は僕も言いたいんだ
[02:44.921]其实我也想这样说啊
[02:47.418]ほらまたチックタックと
[02:49.670]看啊 在这时针仍然不停转动的世界里
[02:51.171]鳴る世界で何度だってさ
[02:51.918]无论多少次
[02:52.920]君の為に用意した言葉どれも届かない
[02:53.668]为了你而准备的话语一句都不能传达给你
[02:55.168]「終わりにしたい」だなんてさ
[02:55.920]「想要结束了啊」
[02:57.669]釣られて言葉にした時
[02:58.920]当我不由说出这句话的时候
[03:03.423]君は初めて笑った
[03:04.921]你第一次绽放了笑容
[03:07.417]騒がしい日々に笑えなくなっていた
[03:08.169]在喧嚣的日子里失去笑容的你
[03:11.667]僕の目に映る君は綺麗だ
[03:12.170]在我的眼中却无比动人
[03:13.920]明けない夜に溢れた涙も
[03:16.418]于永不破晓的黑夜里夺眶而出的眼泪
[03:17.422]君の笑顔に溶けていく
[03:21.669]也会因为你的笑容而消散
[03:22.671]変わらない日々に泣いていた僕を
[03:26.418]你将于一层不变的日子里哭泣的我
[03:27.171]君は優しく終わりへと誘う
[03:30.918]温柔地引向终结
[03:31.677]沈むように溶けてゆくように
[03:35.172]像是沉溺溶化一般
[03:36.168]染み付いた霧が晴れる
[03:38.917]染上的氤氲终于散开
[03:39.919]忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
[03:43.417]在想要尽数忘却的封闭的日子中
[03:44.168]差し伸べてくれた君の手を取る
[03:47.919]紧握住你向我伸出的双手
[03:48.423]涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく
[03:57.172]凉爽的风如同泳于夜空一般吹拂而过
[03:57.924]繋いだ手を離さないでよ
[03:59.419]不要松开紧紧牵住的双手哦
[03:59.918]二人今、夜に駆け出していく
[04:02.673]两人现在,向夜晚飞奔而去
展开