cover

夜に駆ける(翻自 YOASOBI) - 早凉

夜に駆ける(翻自 YOASOBI)-早凉.mp3
[00:00.000] 作词 : Ayase [00:00.945] 作曲 : Ayase...
[00:00.000] 作词 : Ayase
[00:00.945] 作曲 : Ayase
[00:01.891]沈むように溶けてゆくように
[00:06.390]像是沉溺溶化一般
[00:09.144]二人だけの空が広がる夜に
[00:14.148]在只有你我二人的广阔夜空之下
[00:17.895]
[00:18.646]
[00:31.642]「さよなら」だけだった
[00:33.644]你只留下了一句「再见了」
[00:34.144]その一言で全てが分かった
[00:36.644]但仅仅这三个字我就明白了一切
[00:37.896]日が沈み出した空と君の姿
[00:40.645]日落时分的天空与你的身影
[00:42.143]フェンス越しに重なっていた
[00:45.144]在围栏的外侧重叠在一起
[00:45.895]初めて会った日から
[00:48.644]从相遇的那天开始
[00:48.892]僕の心の全てを奪った
[00:51.393]我的内心全部都被你夺去
[00:52.892]どこか儚い空気を纏う君は
[00:55.893]缠绕着飘渺氤氲的你
[00:57.143]寂しい目をしてたんだ
[00:58.394]眼神却显得如此寂寞
[01:00.644]いつだってチックタックと
[01:01.643]在这时针不停转动的世界里
[01:02.144]鳴る世界で何度だってさ
[01:03.640]无论多少次
[01:04.138]触れる心無い言葉うるさい声に
[01:05.388]去触碰那残酷之言刺耳之声
[01:06.394]涙が零れそうでも
[01:07.892]都会泫然欲泣
[01:08.889]ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる
[01:12.890]但若是两个人的话 一定能寻找到属于我们的平凡的喜悦
[01:15.139]騒がしい日々に笑えない君に
[01:18.139]为在喧嚣的日子里失去笑容的你
[01:19.138]思い付く限り眩しい明日を
[01:21.891]献上所能想象到的一切耀眼的明天
[01:22.891]明けない夜に落ちてゆく前に
[01:25.640]在坠入永不破晓的黑夜之前
[01:26.638]僕の手を掴んでほら
[01:28.892]来 抓住我的手吧
[01:29.392]忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も
[01:33.639]即使是那些想要尽数忘却的封闭的日子
[01:33.891]抱きしめた温もりで溶かすから
[01:36.888]我也会用相拥时的温暖将其溶化
[01:37.139]怖くないよいつか日が昇るまで
[01:41.139]没有什么害怕的哦 直到黎明再次降临
[01:41.892]二人でいよう
[01:43.892]两人紧紧相依吧
[01:44.640]
[01:45.392]
[01:58.390]君にしか見えない
[01:59.893]讨厌总是注视着
[02:00.890]何かを見つめる君が嫌いだ
[02:03.392]我所看不见的东西的你
[02:04.637]見惚れているかのような恋するような
[02:08.139]讨厌你那看得入迷一般
[02:08.891]そんな顔が嫌いだ
[02:11.140]坠入爱河一般的表情啊
[02:12.890]信じていたいけど信じれないこと
[02:13.388]虽然曾想要去相信却无法相信
[02:14.891]そんなのどうしたってきっと
[02:15.638]那种事情不论如何
[02:16.389]これからだっていくつもあって
[02:17.389]今后定会重蹈覆辙
[02:18.140]そのたんび怒って泣いていくの
[02:19.386]那时一定会生气地哭出来吧
[02:20.138]それでもきっといつかはきっと僕らはきっと
[02:22.141]即便如此我仍然相信着 终有一天我们一定能够
[02:22.891]分かり合えるさ信じてるよ
[02:24.641]心意相通
[02:36.141]
[02:36.887]
[02:41.393]もう嫌だって疲れたんだって
[02:42.637]你说着「已经受够了啊」「已经疲惫了啊」
[02:43.390]がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君
[02:47.137]将我不顾一切向你伸出的手甩开
[02:48.141]もう嫌だって疲れたよなんて
[02:50.139]「已经受够了啊」「已经疲惫了啊」
[02:50.636]本当は僕も言いたいんだ
[02:52.887]其实我也想这样说啊
[02:55.135]ほらまたチックタックと
[02:56.385]看啊 在这时针仍然不停转动的世界里
[02:56.640]鳴る世界で何度だってさ
[02:57.891]无论多少次
[02:58.636]君の為に用意した言葉どれも届かない
[03:01.137]为了你而准备的话语一句都不能传达给你
[03:01.888]「終わりにしたい」だなんてさ
[03:03.137]「想要结束了啊」
[03:03.891]釣られて言葉にした時
[03:05.890]当我不由说出这句话的时候
[03:06.389]君は初めて笑った
[03:09.888]你第一次绽放了笑容
[03:11.639]騒がしい日々に笑えなくなっていた
[03:14.393]在喧嚣的日子里失去笑容的你
[03:15.142]僕の目に映る君は綺麗だ
[03:17.887]在我的眼中却无比动人
[03:19.140]明けない夜に溢れた涙も
[03:21.389]于永不破晓的黑夜里夺眶而出的眼泪
[03:22.890]君の笑顔に溶けていく
[03:26.141]也会因为你的笑容而消散
[03:28.636]変わらない日々に泣いていた僕を
[03:31.638]对于这样一成不变的日子里哭泣的我
[03:32.137]君は優しく終わりへと誘う
[03:34.891]你温柔地指引向终结
[03:35.890]沈むように溶けてゆくように
[03:38.390]像是沉溺溶化一般
[03:39.636]染み付いた霧が晴れる
[03:41.887]染上的氤氲终于散开
[03:42.386]忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に
[03:45.640]在想要尽数忘却的封闭的日子中
[03:46.890]差し伸べてくれた君の手を取る
[03:49.633]紧握住你向我伸出的双手
[03:50.389]涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく
[03:55.888]凉爽的风如同泳于夜空一般吹拂而过
[03:57.138]繋いだ手を離さないでよ
[03:59.888]不要松开紧紧牵住的双手哦
[04:00.639]二人今、夜に駆け出していく
[04:06.635]两人现在,向夜晚飞奔而去
展开