cover

星彩予報 - 瀬戸麻沙美

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
星彩予報-瀬戸麻沙美.mp3
[00:00.0]星彩予報 - 瀬戸麻沙美 [00:05.56]TME享有本...
[00:00.0]星彩予報 - 瀬戸麻沙美
[00:05.56]TME享有本翻译作品的著作权
[00:05.56]词:ミズノゲンキ
[00:08.99]
[00:08.99]曲:eba
[00:11.13]
[00:11.13]夜空を見上げて
[00:16.51]抬头仰望夜空
[00:16.51]瞳は 何を待ってるの 光の速度で
[00:27.3]双眸在翘首以待什么 那个会以光速
[00:27.3]最初に 此処へ届くのはどれ
[00:35.18]最先抵达此处的将是哪颗星辰
[00:35.18]「不均等な銀河の星々」
[00:38.21]“银河中群星各有参差”
[00:38.21]「耐えきれず 私は目を瞑る」 「さて」
[00:43.45]“撑不下去的我就此闭上眼睛” “那么”
[00:43.45]一歩踏み出す 分岐点
[00:46.13]在十字路口朝前迈出一步
[00:46.13]選び抜こう (暗い闇の中も)
[00:48.84]做出抉择吧 (哪怕身处黑暗之中)
[00:48.84]心音は変わらない予報だ
[00:51.46]心跳仍会做出稳定的预报
[00:51.46]先も異常無し
[00:54.17]前方也没有异常
[00:54.17]きっとこのままだと思った
[00:56.77]原本以为一切都将保持匀速
[00:56.77]それなのに (計器は振り切れて)
[00:59.53]却不曾想到 (仪表盘开始疯狂转动)
[00:59.53]規則的な日々は変わり
[01:03.28]规律的日子打破了平衡
[01:03.28]反射するプリズム
[01:05.78]三棱镜折射出光芒
[01:05.78]無駄だと決定した事さえ
[01:13.82]就连曾经已判定无用的事情
[01:13.82]なぜかショートして 情報 知り得た
[01:21.83]也不知为何发生短路 让情报泄露
[01:21.83]何処かで 同じように見ている空
[01:28.479996]你也在某处仰望着同一片天空
[01:28.479996]「放射状に伝う光の波」
[01:31.54]“光波呈放射状发射”
[01:31.54]「時を刻み 目指す場所は何処」 「果て」
[01:38.08]“时间刻度指向坐标的又是何处” “尽头”
[01:38.08]解を導き出すために
[01:40.7]只为推导出最后的答案
[01:40.7]最短距離を (突き動かされて)
[01:43.490005]沿着最短距离 (在某种力量的驱使下)
[01:43.490005]体温は徐々に上昇する 流れ星の様
[01:48.83]体温开始渐渐攀升 如同滑落而下的流星
[01:48.83]やっと辿り着いた場所で
[01:51.43]在终于抵达的那个目的地
[01:51.43]何が待つ (不確定な未来)
[01:54.119995]有什么在等待 (不确定的未来)
[01:54.119995]最初に抱いた感情に沿って
[01:57.9]遵循最开始所怀揣的那份感情
[01:57.9]描き出す放物線 巡り会う到達点
[02:10.14]描绘出抛物线 来到命定的交汇点
[02:10.14]計算上はオールグリーン
[02:12.76]数据计算全部都显示绿灯
[02:12.76]必要性 戸惑い
[02:15.44]必要性 困惑踌躇
[02:15.44]即決すべき現象 非効率的
[02:20.88]需要当机立断的现象 拉低效率
[02:20.88]実確率0.1 たとえ無謀だとして
[02:26.14]成功率0.1 哪怕看起来会是鲁莽之举
[02:26.14]君の声で超越 交わる
[02:31.47]但你的声音能让我超越极限 让彼此产生交集
[02:31.47]一緒にいる時の感情は
[02:34.15]与你共处时所体会到的感情
[02:34.15]何一つ (忘れる事は無い)
[02:36.86]全都完整记录 (不曾忘记过)
[02:36.86]今 世界を再構築 意義を見出して
[02:42.14]现在 重新构筑世界 寻获全新的意义
[02:42.14]一歩踏み出す 分岐点
[02:44.78]在十字路口朝前迈出一步
[02:44.78]選び抜こう (暗い闇の中も)
[02:47.59]做出抉择吧 (哪怕身处黑暗之中)
[02:47.59]心音は不安定で良い 先は予測不能
[02:52.74]哪怕心跳混乱也没关系 前路本就难以预测
[02:52.74]ずっとこのままともに行こう
[02:55.47]让我们就像这样与彼此前进吧
[02:55.47]彼方まで (計器は振り切れて)
[02:58.14]奔赴彼端吧 (仪表盘开始疯狂转动)
[02:58.14]規則的な日々は変わり
[03:02.04]规律的日子打破了平衡
[03:02.04]反射するプリズム
[03:07.004]三棱镜折射出光芒
展开