cover

Like a fam - w-inds.&島袋寛子&谷内伸也&KIMI

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Like a fam-w-inds.&島袋寛子&谷内伸也&KIMI.mp3
[00:00.0]Like a fam - w-inds./島袋寛子 (しまぶくろ...
[00:00.0]Like a fam - w-inds./島袋寛子 (しまぶくろ ひろこ)/谷内伸也/KIMI
[00:02.38]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.38]词:Keita Tachibana
[00:02.67]
[00:02.67]曲:Keita Tachibana/JUNE
[00:03.12]
[00:03.12]Get back whenever if you're tired
[00:07.66]如果觉得累了随时都可以回来
[00:07.66]This love is forever
[00:11.07]这份爱永恒不渝
[00:11.07]どんな時でも どこにいても
[00:16.44]不论何时 不论身在何处
[00:16.44]We're like a fam
[00:21.4]我们就像彼此的家人
[00:21.4]Stay stay with me no need to run
[00:24.52]留在我的身边 不要急着逃离
[00:24.52]We will shine like the stars
[00:26.5]我们就像星辰般闪耀不息
[00:26.5]Like I'm the moon and you're the sun
[00:28.77]我就像是明月 而你则似骄阳
[00:28.77]Together no matter where we are
[00:31.02]不论身在何处我们都彼此相伴
[00:31.02]深い絆
[00:32.18]深刻的牵绊
[00:32.18]どんな困難も全て乗り越えよう
[00:34.83]让我们可以携手跨越所有的困难
[00:34.83]言葉じゃ足りないこの想い込めた
[00:37.17]千言万语都不足以表达心中的感情
[00:37.17]We're more than just crew
[00:38.01]我们并不只是普通队友而已
[00:38.01]この意味が you know what?
[00:40.42]这其中的意义你应该清楚吧?
[00:40.42]数えきれないほどに君が
[00:48.61]已经记不清楚我到底被你
[00:48.61]何度も僕を救った
[00:50.91]拯救了多少次
[00:50.91]その度 君が笑った
[00:53.66]每次你都会展露笑容
[00:53.66]We're like a fam and you know right?
[00:57.13]你知道我们就像一家人一样 没错吧?
[00:57.13]Ring ring 声交わすだけで
[00:59.47]只要与彼此交谈一番
[00:59.47]Bring bring 明日も頑張れる
[01:01.68]明天我就可以继续加油
[01:01.68]Just you 安っぽい表現
[01:03.89]虽然你庸俗的表达
[01:03.89]I don't really like it much
[01:05.08]我总是会感到无比嫌弃
[01:05.08]But I've got no other words
[01:07.63]却也找不到贴切的比喻
[01:07.63]かけがえのない そんな存在
[01:11.729996]你便是这世上不可替代的存在
[01:11.729996]未来がどう転んでも
[01:13.42]不论未来如何历经跌宕
[01:13.42]君となら怖くはない
[01:15.51]有你相伴我便无所畏惧
[01:15.51]Get back whenever if you're tired
[01:20.07]如果觉得累了随时都可以回来
[01:20.07]This love is forever
[01:23.54]这份爱永恒不渝
[01:23.54]どんな時でも どこにいても
[01:28.91]不论何时 不论身在何处
[01:28.91]We're like a fam
[01:34.520004]我们就像彼此的家人
[01:34.520004]この世界で
[01:35.64]在这个世上
[01:35.64]たとえ全てを敵に回して
[01:37.869995]哪怕一切都将会与你为敌
[01:37.869995]見て 隣に僕らは居て
[01:40.04]看吧 你身边还有我们
[01:40.04]相変わらずに笑い飛ばして
[01:42.380005]仍能一如既往那般笑对一切
[01:42.380005]自分自身より大切な
[01:44.72]尽管我曾经还以为
[01:44.72]人が現れる事なんて
[01:46.96]在我短短的一生中
[01:46.96]考えもしなかったけど my life
[01:51.39]不会出现比自己更重要的人
[01:51.39]Ring ring 声交わすだけで
[01:53.79]只要与彼此交谈一番
[01:53.79]Bring bring 明日も頑張れる
[01:56.130005]明天我就可以继续加油
[01:56.130005]Just you 安っぽい表現
[01:58.270004]虽然你庸俗的表达
[01:58.270004]I don't really like it much
[01:59.42]我总是会感到无比嫌弃
[01:59.42]But I've got no other words
[02:01.88]却也找不到贴切的比喻
[02:01.88]かけがえのない そんな存在
[02:06.11]你便是这世上不可替代的存在
[02:06.11]未来がどう転んでも
[02:07.71]不论未来如何历经跌宕
[02:07.71]君となら怖くはない
[02:09.85]有你相伴我便无所畏惧
[02:09.85]Get back whenever if you're tired
[02:14.4]如果觉得累了随时都可以回来
[02:14.4]This love is forever
[02:17.88]这份爱永恒不渝
[02:17.88]どんな時でも どこにいても
[02:23.15]不论何时 不论身在何处
[02:23.15]We're like a fam
[02:28.015]我们就像彼此的家人
展开