[00:00.0]假装(Telephone) (片段版) - EXO-SC/10CM (십센치)
[00:00.71]
[00:00.71]词:Studio_519(Loey/MQ/전용준/yunji)/Gaeko/세훈
[00:00.89]
[00:00.89]曲:Studio_519(Loey/MQ/전용준/yunji)/Gaeko/세훈
[00:01.07]
[00:01.07]编曲:Studio_519(Loey/MQ/전용준/yunji)
[00:01.25]
[00:01.25]조마조마 전송
[00:03.65]小心翼翼地发送
[00:03.65]또 이모티콘 투척
[00:06.42]又投掷了表情符号
[00:06.42]답장 없어 phone call
[00:08.78]没有回复,只好打电话
[00:08.78]절대 변함없네 철벽 no
[00:12.11]绝对不变 像铜墙铁壁一样
[00:12.11]만날 땐 전화기만 보는데
[00:14.67]见面时总是只看手机
[00:14.67]바쁜 척하며 답장은 늦네
[00:17.34]假装很忙 回复总是很晚
[00:17.34]자꾸 왜 그런 척 왜 그런 척해
[00:20.36]为什么总是这样假装
[00:20.36]왜 그런 척 왜 그런 척
[00:22.32]为什么总是这样假装
[00:22.32]만날 때마다 늘 바쁜 척해
[00:25.02]每次见面你总是假装很忙
[00:25.02]암만 봐도 설정인데 왜 그래
[00:27.67]明明看起来都是设定好的,为什么还要这样
[00:27.67]그냥 한마디 할 걸 그랬네
[00:30.36]当时应该直接说一句话就好了
[00:30.36]보나 마나 뭔지 다 뻔한데
[00:33.04]一看就知道是怎么回事
[00:33.04]네게 무슨 말을 하더라도 say something
[00:35.81]无论对你说什么 回应我一句
[00:35.81]대답 없는 네 시선이 박힌 데는
[00:37.64]你那没有回应的目光,总是停留在
[00:37.64]너의 best friend telephone
[00:40.66]你的最佳朋友的电话上
[00:40.66]Best friend telephone
[00:43.75]最佳朋友的电话
[00:43.75]중얼중얼 옹알이하는 듯해
[00:46.33]好像在喃喃自语
[00:46.33]머뭇거리며 네게 말을 건네
[00:49.01]犹豫着向你搭话
[00:49.01]반대로 넌 하루 종일 바쁜 척해
[00:51.66]而你却整天假装忙碌
[00:51.66]So I cannot say anything 못 해
[00:56.066]所以我什么也说不出来