cover

This Is Not a Feminist Song

Saturday Night Live Cast&Ariana Grande
暂无歌词信息
00:00
02:52
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
This Is Not a Feminist Song-Saturday Night Live Cast&Ariana Grande.mp3
[00:00.00]This Is Not a Feminist Song - Saturday N...
[00:00.00]This Is Not a Feminist Song - Saturday Night Live Cast/Ariana Grande (爱莉安娜·格兰德)
[00:06.45]
[00:06.45]The world it needs an anthem
[00:08.83]这个世界需要为广大女性
[00:08.83]For all of womankind
[00:11.28]唱一首赞歌
[00:11.28]The song to fight the song to right
[00:13.77]一首战争之歌 一首纠正
[00:13.77]The wrongs of all of time
[00:16.07]一直以来的错误的赞歌
[00:16.07]So we put pen to paper
[00:18.55]于是我们开始动笔写起来
[00:18.55]And wrote all through the night
[00:20.80]彻夜不眠
[00:20.80]A gorgeous ode to feminism
[00:23.30]一首绝顶的赞美女权主义的曲赋
[00:23.30]Well within our sights
[00:25.98]浮现在我们眼前
[00:25.98]But this is pretty nuanced stuff
[00:28.53]但这又是很微妙的东西
[00:28.53]And putting it all in one song was tough
[00:32.71]因为把所有的感情用一首歌来表达着实不易
[00:32.71]And that's why
[00:33.57]所以
[00:33.57]This is not a feminist song
[00:35.79]这并非一首主张女权的歌
[00:35.79]We tried real hard but it took too long
[00:38.32]我们真的很努力 但那真的花了很长时间
[00:38.32]This is not a feminist song
[00:40.74]这并非一首主张女权的歌
[00:40.74]Cause we were scared we would do it wrong
[00:43.17]以为我们害怕自己会做错
[00:43.17]We know women need an anthem
[00:45.60]我们都知道女人都需要一首赞歌
[00:45.60]A song to call their own
[00:48.03]一首为自己代言的歌
[00:48.03]But we didn't write that anthem
[00:50.25]但我们却写不出那样的赞歌
[00:50.25]We went home
[00:53.11]反倒都回家了
[00:53.11]Every woman has a struggle
[00:55.74]所有女性都发愤图强
[00:55.74]And every struggle's real
[00:57.99]每一次奋斗都落实到位
[00:57.99]But just try and write a song that captures
[01:00.78]但我们只是想写一首歌来诉说
[01:00.78]Every woman's deal
[01:02.86]所有女性运动
[01:02.86]So instead of writing lyrics
[01:05.26]所以我们反而跑到这里的沙滩玩耍
[01:05.26]Here's us running in the sand
[01:07.82]也不去填词了
[01:07.82]And here's a bunch of lens flares
[01:10.32]这里有一大堆镜头
[01:10.32]And an old woman's hands
[01:13.18]也有许多老女人的手
[01:13.18]Not to call a woman old
[01:15.37]绝对不要说一个女人老
[01:15.37]Or judge a woman's hands
[01:17.68]也不要说她的手不好看
[01:17.68]We know a woman shouldn't be
[01:20.34]我们知道 女人不只是
[01:20.34]Reduced to just her hands
[01:22.85]她们那双手那么简单
[01:22.85]We stepped right into that trap
[01:25.29]我们踏进了陷阱
[01:25.29]It's so hard to navigate this crap
[01:29.67]逃离这个怪圈是如此之难
[01:29.67]And that's why
[01:30.34]所以
[01:30.34]This is not a feminist song
[01:32.68]这并非一首主张女权的歌
[01:32.68]So technically it can't be wrong
[01:35.22]如此严格 那不会出错的
[01:35.22]This is not a feminist song
[01:37.56]这并非一首主张女权的歌
[01:37.56]I feel like we've been singing so long
[01:39.95]感觉我们都唱了那么长时间的歌
[01:39.95]Our ancestors they fought for us
[01:42.52]我们的祖先都为了我们奋战
[01:42.52]So they deserve a song
[01:45.02]所以他们值得拥有一首纪念的歌
[01:45.02]But this is not that song
[01:46.82]但这不是那首纪念的歌
[01:46.82]So move along
[01:50.04]所以跟着我的旋律摆动吧
[01:50.04]Now here's some powerful footage
[01:52.31]现在我们追寻着她们留给我们的足迹
[01:52.31]For a song we did not write
[01:54.65]写下我们未完成的歌
[01:54.65]It's Malala Maya Angelou
[01:57.40]欢迎 Malala Maya Angelou
[01:57.40]And Madeleine Albright
[01:59.84]以及Madeleine Albright
[01:59.84]And RBG she taught me
[02:02.31]而RBG又教会我
[02:02.31]That women can be strong
[02:04.68]说女性可以变得强大
[02:04.68]And that women have the right to choose
[02:07.34]也说女人有选择
[02:07.34]To bail on this whole song oh yeah
[02:11.68]放弃这整首歌的权利
[02:11.68]And that's why
[02:12.40]所以
[02:12.40]This is not a feminist song
[02:14.80]这并非一首主张女权的歌
[02:14.80]We're just women singing a song
[02:17.28]我们只是唱着歌的女孩罢了
[02:17.28]But doesn't that make it a feminist song
[02:19.69]但并不是在作一首主张女权的歌
[02:19.69]I guess this was feminist all along
[02:22.27]我猜一直以来这都是一首主张女权的歌吧
[02:22.27]This is a feminist song
[02:24.74]这是一首主张女权的歌
[02:24.74]Tweet it hashtag feminist song
[02:27.18]发个推特 打井号发表主题 女权主义之歌
[02:27.18]Where are the men in this feminist song
[02:29.68]那这首女权之歌里面的男人们呢
[02:29.68]An excellent point now move along
[02:32.04]说到点子上了 现在快走开
[02:32.04]Cause now it's time for you at home
[02:34.50]因为现在该你们待在家
[02:34.50]To weigh in on this song
[02:37.08]点评下这首歌的分量
[02:37.08]And tell us if we handled it all wrong
[02:41.94]并告诉我们有没有做错什么
[02:41.94]This is a tough and tricky landmine of a song
[02:46.09]因为这是一首既严肃又搞怪的女权主义之歌
展开