cover

Don't say "lazy"(ライブイベント ~Come with Me!!~Ver.) - 日本群星

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Don't say "lazy"(ライブイベント ~Come with Me!!~Ver.)-日本群星.mp3
[00:00.13]放課後ティータイム、日本群星 - Don't say...
[00:00.13]放課後ティータイム、日本群星 - Don't say "lazy" (ライブイベント ~)
[00:03.32]
[00:03.32]作词:大森祥子
[00:04.13]
[00:04.13]作曲:前澤寛之
[00:08.32]
[00:08.32]Please don't say You are lazy
[00:11.0]请你不要说你很懒惰
[00:11.0]だって本当はcrazy
[00:13.62]实际上已陷入疯狂
[00:13.62]白鳥たちはそう
[00:15.84]优雅的天鹅也在
[00:15.84]見えないとこで
[00:17.16]无人看到的水底
[00:17.16]バタ足するんです
[00:18.98]拼命地滑动着脚蹼
[00:18.98]本能に従順 忠実
[00:21.61]面对本能温顺 忠诚
[00:21.61]翻弄も重々承知
[00:24.19]也深知如何捉弄他人
[00:24.19]前途洋々だし
[00:26.41]反正前途无量
[00:26.41]だからたまに
[00:27.57]所以偶尔就
[00:27.57]休憩しちゃうんです
[00:39.63]适时地休息一下吧
[00:39.63]この目でしっかり見定めて
[00:42.31]我们会用自己的双眼去确定
[00:42.31]行き先地図上マークして
[00:50.26]在地图上先标注好目的地
[00:50.26]近道あればそれが王道
[00:52.84]若是有捷径那便是王道
[00:52.84]はしょれる翼もあれば上等
[01:00.73]若是有翅膀 收放自如会更好
[01:00.73]ヤバ 爪割れた
[01:03.25]糟糕 指甲断了
[01:03.25]グルーで補修した
[01:05.93]快用凝胶修补一番
[01:05.93]それだけでなんか達成感
[01:11.13]不过如此就会有种成就感
[01:11.13]大事なのは自分
[01:13.96]最重要的是懂得
[01:13.96]かわいがること
[01:16.54]如何去呵护自己
[01:16.54]自分を愛さなきゃ
[01:19.520004]若不爱惜自己的话
[01:19.520004]他人も愛せない
[01:22.55]又怎样去爱别人
[01:22.55]Please don't say You are lazy
[01:25.229996]请你不要说你很懒惰
[01:25.229996]だって本当はcrazy
[01:27.86]实际上已陷入疯狂
[01:27.86]能ある鷹はそう
[01:30.03]连那飒爽的雄鹰
[01:30.03]見えないとこに
[01:31.39]在看不到的地方
[01:31.39]ピック隠すんです
[01:33.22]依然会隐藏起利爪
[01:33.22]想像に一生懸命
[01:35.84]因想象拼尽全力
[01:35.84]現実は絶体絶命
[01:38.520004]现实却穷途末路
[01:38.520004]発展途中だし
[01:40.69]反正仍在发展中
[01:40.69]だから不意に
[01:41.9]因此不经意间
[01:41.9]ピッチ外れるんです
[01:53.869995]便会产生些许的偏差
[01:53.869995]その目に映らないだけだって
[01:56.61]即便是在他人看不到的时候
[01:56.61]やる気はメーター振り切って
[02:04.49]依然充满了干劲 超出正常值
[02:04.49]いつでも全力で夢見て
[02:07.16]一直全力以赴怀揣梦想
[02:07.16]その分全力で眠って
[02:14.94]也会全心全意地入眠
[02:14.94]ヤリ ちょい痩せた
[02:17.57]才刚刚瘦下去了一点
[02:17.57]調子づいて喰った
[02:20.2]便得意忘形大吃特吃
[02:20.2]それだけでなんで 敗北感
[02:25.41]如此便让人有种 怎么说 挫败感
[02:25.41]すかさずに目標 下方修正して
[02:30.81]刻不容缓 将目标稍微降低一些吧
[02:30.81]柔軟に臨機応変 七変化が勝ち
[02:36.78]唯有灵活地随机应变才能最后胜出
[02:36.78]Please don't say You are lazy
[02:39.45]请你不要说你很懒惰
[02:39.45]だって本当はcrazy
[02:42.03]实际上已陷入疯狂
[02:42.03]孔雀たちはそう
[02:44.35]连那美丽的孔雀
[02:44.35]ここぞというとき
[02:45.77]也会在合适的时机
[02:45.77]美を魅せるんです
[02:47.49]展现出绝美的姿态
[02:47.49]五臓六腑 満身 邁進
[02:50.07]五脏六腑 甚至全身都在努力
[02:50.07]願望は痩身 麗人
[02:52.8]希望变成窈窕美女
[02:52.8]誘惑多発だし
[02:54.97]毕竟诱惑太多
[02:54.97]だからやけに
[02:56.08]所以有时候
[02:56.08]意思砕けちゃうんです
[03:29.20999]意志也会被击得粉碎
[03:29.20999]ヤバ まさか赤点
[03:31.84]完了 难道没有及格
[03:31.84]いや ギリクリア
[03:34.41]不 正好擦线而过
[03:34.41]それだけでなんて全能感
[03:39.67]只是这样便觉得自己无所不能
[03:39.67]大事なのは自分
[03:42.4]最重要的就是
[03:42.4]認めてくこと
[03:45.08]要认同自己
[03:45.08]自分を許さなきゃ
[03:47.91]若不原谅自己的话
[03:47.91]他人も許せない
[03:51.75]便无法原谅他人
[03:51.75]Please don't say You are lazy
[03:54.33]请你不要说你很懒惰
[03:54.33]だって本当はcrazy
[03:57.01]实际上已陷入疯狂
[03:57.01]白鳥たちはそう
[03:59.24]优雅的天鹅也在
[03:59.24]見えないとこで
[04:00.6]无人看到的水底
[04:00.6]バタ足するんです
[04:02.42]拼命地滑动着脚蹼
[04:02.42]本能に従順 忠実
[04:05.05]面对本能温顺 忠诚
[04:05.05]翻弄も重々承知
[04:07.63]也深知如何捉弄他人
[04:07.63]前途洋々だし
[04:09.75]反正前途无量
[04:09.75]だからたまに
[04:11.02]所以偶尔就
[04:11.02]休憩しちゃうんです
[04:16.002]适时地休息一下吧
展开