cover

GANGSTA‘S PARADISE - L.V.

GANGSTA‘S PARADISE-L.V..mp3
[00:12.36]As I walk through the valley of the shad...
[00:12.36]As I walk through the valley of the shadow of death
[00:14.98]正如我漫步山谷的死亡阴影
[00:14.98]I take a look at my life and realise there's nuthin' left
[00:18.29]我先看看我的生活 发现并没有留下什么
[00:18.29]'Cuz I've been blasting and laughing so long that
[00:21.29]因为我一直**疯笑
[00:21.29]Even my mama thinks that my mind is gone
[00:24.1]连我的妈妈认为我没救了
[00:24.1]But I ain't never crossed a man that didn't deserve it
[00:27.1]但我知道一切荒诞都不该怪别人
[00:27.1]Me be treated like a punk you know that's unheard of
[00:30.35]我知道自己是个懦夫
[00:30.35]You better watch how you're talking and where you're walking
[00:33.23]你最好小心说话的方式和地点
[00:33.23]Or you and your homies might be lined in chalk
[00:36.42]不然兄弟们会被横尸街头
[00:36.42]I really hate to trip but i gotta loc
[00:39.11]我真的讨厌旅行,但必须这样
[00:39.11]As I Grow I see myself in the pistol smoke fool
[00:42.48]当我看见他们死了和总是处于枪战烟火之中的自己时 笨蛋
[00:42.48]I'm the kinda G the little homies wanna be like
[00:45.29]我是小混混崇拜的对象
[00:45.29]On my knees in the night saying prayers in the streetlight
[00:47.54]黑夜中 我跪下 在灯红酒绿里说着祈祷词
[00:47.54]Been spending most their lives living in the gangsta's paradise
[00:54.48]生命的大部分都生活在帮派天堂
[00:54.48]Been spending most their lives living in the gangsta's paradise
[01:01.23]生命的大部分都生活在帮派天堂
[01:01.23]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise
[01:10.3]让生命的大部分都生活在帮派天堂
[01:10.3]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise
[01:20.82]让生命的大部分都生活在帮派天堂
[01:20.82]The getto situation they got me facin'
[01:25.]看看对面的车站
[01:25.]I can't live a normal life I was raised by the stripes
[01:30.4]我不能过正常人的生活 我是被囚犯带大的
[01:30.4]So I gotta be down with the hood team
[01:35.08]我难以从帮派脱身,只能随之堕落
[01:35.08]Too much television watching got me chasing dreams
[01:40.2]看了太多的电视 我想追梦
[01:40.2]I'm an educated fool with money on my mind
[01:44.98]我是个受过教育的笨蛋 脑子里只想着钱
[01:44.98]Got my tin in my hand and a gleam in my eye
[01:50.4]手持凶器,目露凶光
[01:50.4]I'm a loc'd out gangsta set trippin' banger
[01:55.2]我是个亡命之徒 坐着破车流浪
[01:55.2]And my homies is down so don't arouse my anger fool
[01:60.5]兄弟们死了 我却不会愤怒 笨蛋
[01:60.5]Death ain't nothing but a heartbeat away
[01:64.98]死亡不过就是心脏没了跳动
[01:64.98]I'm living life do or die what can I say
[01:70.6]我还活着 生存还是死亡 我又能说什么
[01:70.6]I'm 23 now but will I live to see 24
[01:75.72]我今年23岁 不知活不活得到24岁
[01:75.72]The way things are going I don't know
[01:80.08]我不知道世事将如何变化
[01:80.08]Tell me why are we so blind to see
[01:89.78]告诉我为什么我们看不清
[01:89.78]That the one's we hurt are you and me
[01:99.88]我们所伤害的那个人 其实是你和我
[01:99.88]Been spending most their lives living in the gangsta's paradise
[02:10.62]生命的大部分都生活在帮派天堂
[02:10.62]Been spending most their lives living in the gangsta's paradise
[02:20.4]生命的大部分都生活在帮派天堂
[02:20.4]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise
[02:30.72]让生命的大部分都生活在帮派天堂
[02:30.72]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise
[02:40.72]让生命的大部分都生活在帮派天堂
[02:40.72]Power and the money money and the power
[02:45.72]金钱和权力 权力和金钱
[02:45.72]Minute after minute hour after hour
[02:50.72]一分钟又一分钟 一小时又一小时
[02:50.72]Everybody's running but half of them ain't looking
[02:55.6]大家在忙碌 但一半的人没有注意
[02:55.6]What's going on in the kitchen but I don't know what's cookin'
[02:59.98]厨房里发生了什么 我不知道在煮什么
[02:59.98]They say I gotta learn but nobody's here to teach me
[02:65.62]他们说我需要学习 可这里没人教我
[02:65.62]If they can't undersstand it how can they reach me
[02:71.35]如果他们都不理解 又怎能教我
[02:71.35]I guess they can't I guess they won't
[02:75.18]我想他们不能 我想他们不会
[02:75.18]I guess they front that's why I know my life is out of luck fool
[02:81.48]我猜他们在前面 这就是为什么我知道我的生活是运气不好 笨蛋
[02:81.48]Been spending most their lives living in the gangsta's paradise
[02:90.95]生命的大部分都生活在帮派天堂
[02:90.95]Been spending most their lives living in the gangsta's paradise
[03:01.27]生命的大部分都生活在帮派天堂
[03:01.27]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise
[03:10.75]让生命的大部分都生活在帮派天堂
[03:10.75]Keep spending most our lives living in the gangsta's paradise
[03:20.55]让生命的大部分都生活在帮派天堂
[03:20.55]Tell me why are we so blind to see
[03:29.52]告诉我为什么我们看不清
[03:29.52]That the one's we hurt are you and me
[03:39.92]我们所伤害的那个人 其实是你和我
[03:39.92]Tell me why are we so blind to see
[03:49.6]告诉我为什么我们看不清
[03:49.6]That the one's we hurt are you and me
[03:59.83]我们所伤害的那个人 其实是你和我
[03:59.83]The End
[03:68.17]//
展开