cover

Into The Blue-《复仇者联盟》电影插曲 - Bush

Into The Blue-《复仇者联盟》电影插曲-Bush.mp3
[00:20.24]Slick like a serpent’s (lie/love ) [00:2...
[00:20.24]Slick like a serpent’s (lie/love )
[00:22.17]像毒蛇般老练狡猾
[00:22.17]The queen on her Knight machine
[00:25.04]王后座在她的骑士座驾上
[00:25.04]Into the blue again
[00:28.35]再一次陷入忧伤
[00:28.35]Worse than I’ve ever been
[00:32.09]没有见过比这还糟的了
[00:32.09]Bondage on most days
[00:35.09]大多时光不过是被奴役之人罢了
[00:35.09]The freedom of the night
[00:38.33]夜晚才稍享片刻的自由
[00:38.33]I waited at the corner for you
[00:42.45]在那盏橘色的灯下
[00:42.45]By the orange lamp light
[00:45.39]我在某个角落等你
[00:45.39]Your flowers are hand grenades
[00:48.82]你的芳香像是投放的手榴弹
[00:48.82]Your words are weapons of their mind
[00:54.24]你的言语像是轰炸他们心扉的武器
[00:54.24]Speak with an innocence
[00:55.8]你天真无邪地说道
[00:55.8]You can’t be satisfied
[01:00.48]你永远不会满足
[01:00.48]Alive in the madness
[01:02.6]活在愤恨之中
[01:02.6]In the contours of your heart
[01:07.84]在你的心底
[01:07.84]Into the blue again
[01:09.78]再一次陷入忧伤
[01:09.78]Into the blue again
[01:14.75]再一次陷入忧伤
[01:14.75]Blue blue blue
[01:18.24]忧伤
[01:18.24]Your head is so open
[01:25.729996]你头脑很清醒
[01:25.729996]U read like a book
[01:29.04]你就像一本难以读懂的书
[01:29.04]I wish I was young again
[01:32.78]我希望我再能稚嫩一次
[01:32.78]I wish I was good
[01:35.9]我希望我能安好
[01:35.9]I wish I forever
[01:39.39]我希望我永远
[01:39.39]Was tangible
[01:42.009995]都能被你注意到
[01:42.009995]I wish for constellations
[01:46.009995]我希望群星
[01:46.009995]To keep you faithful
[01:49.32]能让你充满信念
[01:49.32]Your flowers are hand grenades
[01:53.119995]你的芳香像是投放的手榴弹
[01:53.119995]Your words are weapons of their mind
[01:58.68]你的言语像是轰炸他们心扉的武器
[01:58.68]Speak with an innocence
[02:00.05]你天真无邪地说道
[02:00.05]You can’t be satisfied
[02:05.1]你永远不会满足
[02:05.1]Alive in the madness
[02:06.97]活在愤恨之中
[02:06.97]In the contours of your heart
[02:12.22]在你的心底
[02:12.22]Into the blue again
[02:14.15]再一次陷入忧伤
[02:14.15]Into the blue again
[02:18.83]再一次陷入忧伤
[02:18.83]I see the warning signs
[02:25.2]我看到了警示
[02:25.2]Don’t let them rain
[02:28.75]别让那些雨水
[02:28.75]On you
[02:31.44]滴落到你身上
[02:31.44]I-I see the warning signs
[02:39.38]我看到了警示
[02:39.38]Don’t let them rain
[02:42.82]别让那些雨水
[02:42.82]On you
[02:45.84]滴落到你身上
[02:45.84]You hurt cause I love you
[02:56.38]你受了伤只因为我的爱
[02:56.38]I never thought you would
[03:01.25]我从没想过你会
[03:01.25]Slipping away again
[03:02.69]从我身边离开
[03:02.69]In this burning book
[03:07.74]这本焚烧殆尽的书
[03:07.74]Your flowers are hand grenades
[03:10.12]你的芳香像是投放的手榴弹
[03:10.12]Your words are weapons of their mind
[03:14.98]你的言语像是轰炸他们心扉的武器
[03:14.98]Speak with an innocence
[03:16.66]你天真无邪地说道
[03:16.66]You can’t be justified
[03:21.78]你永远不会满足
[03:21.78]Into the blue again
[03:24.09]再一次陷入忧伤
[03:24.09]Into the blue again
[03:28.63]再一次陷入忧伤
[03:28.63]Into the blue again
[03:31.5]再一次陷入忧伤
[03:31.5]Into the blue again
[03:35.49]再一次陷入忧伤
[03:35.49]Your flowers are hand grenades
[03:45.1]你的芳香像是投放的手榴弹
[03:45.1]Your flowers are hand grenades
[03:51.84]你的芳香像是投放的手榴弹
[03:51.84]Into the Blue Again
[03:51.84]再一次陷入忧伤
展开