cover

それは内緒にしておいて (cover) - 鎖那

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
それは内緒にしておいて (cover)-鎖那.mp3
[00:00.0]それは内緒にしておいて (COVER版) - 鎖那 (...
[00:00.0]それは内緒にしておいて (COVER版) - 鎖那 (さな)
[00:00.54]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.54]词:瀬名航
[00:00.73]
[00:00.73]曲:瀬名航
[00:01.22]
[00:01.22]それは言わないで 言わないで
[00:04.41]不要将其说出口 不要说出口来
[00:04.41]サプライズが好きって
[00:06.88]因为我是最近才听说
[00:06.88]こないだ聞いたから
[00:08.94]原来你很喜欢惊喜
[00:08.94]言わないで 言わないで
[00:11.55]不要说出口来 不要说出口来
[00:11.55]今更恥ずかしい言葉 キンシ
[00:15.87]事到如今禁止说些难为情的话
[00:15.87]「ありがとう」は本当の気持ち
[00:19.4]“谢谢” 这便是我最为真挚的感受
[00:19.4]慣れないいつもの照れ隠し
[00:22.64]无法习惯总是一味地遮掩羞涩
[00:22.64]ああ あなたが笑った時
[00:26.47]啊啊 在你露出笑容的时候
[00:26.47]帳消しになった
[00:44.21]往昔的一切统统扯平
[00:44.21]忙しいが常になったこと
[00:47.62]忙忙碌碌已经成为常态
[00:47.62]物忘れが多くなったこと
[00:51.29]记忆力也变得越来越差
[00:51.29]謝る頻度が増えたこと
[00:54.91]道歉的频率与日俱增
[00:54.91]全然 よくあること
[00:58.67]实在是屡见不鲜
[00:58.67]ふわ ふわ ふわ ふわ
[01:02.2]有种如坠云端的感觉
[01:02.2]二回以上は聞き返さないように
[01:05.77]只希望不会再有人前来追问
[01:05.77]どき どき どき どき
[01:08.65]悸动的心绪无法抑制
[01:08.65]これくらい常識でしょ?
[01:12.19]这些全都算得上常识吧?
[01:12.19]それは言わないで 言わないで
[01:15.55]不要将其说出口 不要说出口来
[01:15.55]あなたが辛いことはもう
[01:18.51]其实对于你所历经的艰辛
[01:18.51]知ってるから
[01:19.94]我都已心知肚明
[01:19.94]言わないで 言わないで
[01:22.6]不要说出口来 不要说出口来
[01:22.6]性格を決めつけるの キンシ
[01:27.12]不可以擅自去判断他人的性格
[01:27.12]「もうだめかもな」は本当の気持ち
[01:30.66]“或许坚持不下去了” 这就是我最真实的感受
[01:30.66]間違えたくない選択肢
[01:33.83]我不愿做出错误的选择
[01:33.83]ああ あなたが笑った時
[01:37.5]啊啊 在你露出笑容的时候
[01:37.5]帳消しになった
[01:47.869995]往昔的一切统统扯平
[01:47.869995]最寄り駅への足取りが重くなって
[01:52.11]朝着最近的车站走去的脚步愈发沉重
[01:52.11]片頭痛も前よりひどくなって
[01:55.6]偏头痛比往常显得更加剧烈了些
[01:55.6]善悪はいつだって相対的で
[01:59.67]善恶一直都处于相对的立场
[01:59.67]不可侵だった
[02:03.8]根本不容侵犯
[02:03.8]それは言わないで 言わないで
[02:07.06]不要将其说出口 不要说出口来
[02:07.06]刺し違えてしまいそうだから
[02:10.94]这样似乎是一种彼此伤害般
[02:10.94]だから言わないで 言わないで
[02:14.17]所以不要说出口 不要说出口来
[02:14.17]内緒にしておいた真実は キンシ
[02:18.64]曾经保密的真相可不能说出口来
[02:18.64]「そうは言っても」が本当の気持ち
[02:22.23]“就算话这么说” 这是我确切无疑的感受
[02:22.23]いつもの逃げ場はノスタルジー
[02:25.3]往昔的藏身之处总让人深感怀念
[02:25.3]ああ あなたが笑った時
[02:29.17]啊啊 在你露出笑容的时候
[02:29.17]帳消しになった
[02:34.49]往昔的一切统统扯平
[02:34.49]帳消しになった
[02:39.049]往昔的一切统统扯平
展开