cover

NO-MAN - 小南泰葉

NO-MAN-小南泰葉.mp3
[00:00.0]NO-MAN - 小南泰葉 (こみなみ やすは) [00:0...
[00:00.0]NO-MAN - 小南泰葉 (こみなみ やすは)
[00:00.56]//
[00:00.56]词:小南泰葉
[00:01.12]//
[00:01.12]曲:小南泰葉
[00:01.69]//
[00:01.69]流行語が死語に
[00:02.73]流行语跟废词一样
[00:02.73]毎年リニューアルされる
[00:04.42]年年更新
[00:04.42]この日本で
[00:06.04]在这样的日本
[00:06.04]生き辛さに苛まれた人が
[00:08.49]被生存艰辛逼到绝境的人们
[00:08.49]どこかで命を絶っている
[00:10.93]四处自杀
[00:10.93]自殺の方法が書かれた本は
[00:13.51]写着自杀方法的书
[00:13.51]100万部を突破した
[00:15.51]销量已突破100万本
[00:15.51]でも誰も何故か
[00:16.64]可不知为何却没人问一句
[00:16.64]『なぜか?』を話さない
[00:20.81]这是为什么?
[00:20.81]暇な事が恥ずかしい
[00:22.32]在会为闲暇害羞的
[00:22.32]愉快な甘い甘いお菓子の国
[00:25.27]愉快的甜甜的点心王国里
[00:25.27]孤独な人間達が口だけ
[00:27.66]孤独的人们
[00:27.66]上手くよく笑っているが
[00:30.16]只有嘴巴还能摆出熟练的灿烂的笑
[00:30.16]Twitterだ Facebookだと
[00:32.34]在推特脸书上
[00:32.34]流されに流され疲れに疲れ果て
[00:34.81]一直随波逐流最后疲累不堪
[00:34.81]『はいはいはい』
[00:35.97]成了只会连声说是的
[00:35.97]唯々諾々ロボットだ
[00:39.54]唯唯诺诺的机器人
[00:39.54]産声上げてから20億脈打つように
[00:44.56]明明也是呱呱落地之后脉动了20亿次
[00:44.56]創られてたのになぁ
[00:48.91]这样被创造出来的人啊
[00:48.91]夕暮れにカラスが鳴く公園で
[00:52.98]明明也曾在夕阳西下乌鸦鸣叫的公园里
[00:52.98]ママの手を握っていたのになぁ
[01:00.97]紧紧握过妈妈的手啊
[01:00.97]My name is
[01:03.16]//
[01:03.16]My name is
[01:05.56]//
[01:05.56]My name is NO
[01:10.32]//
[01:10.32]Your name is
[01:12.69]//
[01:12.69]Your name is
[01:15.09]//
[01:15.09]Your name is YES
[01:19.19]//
[01:19.19]『はい』と言う
[01:20.49]连声说着是是
[01:20.49]『うん』と言う
[01:21.71]嗯嗯
[01:21.71]『良い』と言う
[01:22.83]好好
[01:22.83]嘘をついてばかりの国で
[01:27.64]这样充斥着谎言的国度
[01:27.64]もう疲れた
[01:29.35]切,我已经烦透了
[01:29.35]葬式は嘘泣きパーリー
[01:31.37]葬礼就是一场假哭聚会
[01:31.37]見て見ぬ振り先生舌打ち
[01:33.91]主持葬礼的先生对一切视若无睹 咋着舌
[01:33.91]木魚のリズムで
[01:35.22]和着木鱼的节奏
[01:35.22]ラインスタンプ踏み鳴らして
[01:37.21]排成一队跳着舞
[01:37.21]楽しそうだ
[01:38.869995]一派其乐融融
[01:38.869995]あの世から贈ろう
[01:40.2]全送给那个破世界吧
[01:40.2]仕返しだ 事故
[01:41.42]报复吧 把不幸啊事故啊
[01:41.42]不幸にリボンをつけた
[01:43.4]全打上礼结送了吧
[01:43.4]何故だろう満たされない
[01:47.59]可为什么 还是感觉得不到满足
[01:47.59]どうも世間では死ぬのが
[01:50.7]反正对这个世界来说
[01:50.7]バカらしい
[01:52.41]死亡愚蠢至极
[01:52.41]平和ボケに暴力がツッコむ
[01:57.29]对那些平和派傻瓜施以暴力也只会被批判吐槽
[01:57.29]落ち零れてもいい
[01:59.66]被打击到七零八落也罢
[01:59.66]迷惑をかけろよ
[02:02.14]尽管制造麻烦吧
[02:02.14]世界はまだ終わっていない
[02:09.25]反正这个世界还没完蛋
[02:09.25]My name is
[02:11.45]//
[02:11.45]My name is
[02:13.92]//
[02:13.92]My name is NO
[02:18.72]//
[02:18.72]Your name is
[02:21.13]//
[02:21.13]Your name is
[02:23.47]//
[02:23.47]Your name is YES
[02:27.66]//
[02:27.66]『はい』と言う
[02:28.72]满口说着是是
[02:28.72]『うん』と言う
[02:30.01]嗯嗯
[02:30.01]『良い』と言う
[02:31.17]好好
[02:31.17]見栄張ってばかりの国で
[02:38.2]在这样只会虚张声势的国家
[02:38.2]群れの羊でも狼でも大丈夫さ
[02:46.57]羊群也好狼也罢 无所谓了
[02:46.57]どっちに行ったって
[02:48.77]反正不管选择哪方
[02:48.77]どうせ批判されるから
[02:52.15]都会被批判
[02:52.15]じゃあ生きたいように
[02:53.97]那就按想活的样子
[02:53.97]生きればいい
[03:06.77]活好了
[03:06.77]Who is Yes?
[03:09.08]//
[03:09.08]Who is Yes?
[03:11.71]//
[03:11.71]Whose name is Yes?
[03:16.33]//
[03:16.33]My name is
[03:18.87]//
[03:18.87]My name is
[03:21.1]//
[03:21.1]My name is No
[03:25.08]//
[03:25.08]『はい』と言う
[03:26.31]满口应着是是
[03:26.31]『うん』と言う
[03:27.6]嗯嗯
[03:27.6]『良い』と言う
[03:28.83]好好
[03:28.83]諦めてばかりの国で
[03:38.25]在这个只会言弃的国度里
[03:38.25]逃げるほど価値のない
[03:42.77]在这样一个连逃跑价值都不剩的世界里
[03:42.77]世界に一人で
[03:47.58]我独自一人
[03:47.58]産まれ落ち意味を探して
[03:52.31]寻求生而为人的意义
[03:52.31]堕ちても生きていく
[03:57.17]即使堕落也要生存下去
[03:57.17]吐き出して 吐き出して
[04:02.18]一吐为快吧 一吐为快吧
[04:02.18]溜めた言葉を
[04:06.72]把憋在心里的一切
[04:06.72]吐き出して 吐き出して
[04:11.51]都一吐为快吧
[04:11.51]ノーマンと呼ぼう
[04:16.51]就说我性情乖僻吧
展开