Hacking to the Gate - 志倉千代丸
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.0]Hacking to the Gate (《命运石之门》TV动画片头曲) - いとうかなこ (伊藤加奈子)
[00:00.78]
[00:00.78]词:志倉千代丸
[00:01.56]
[00:01.56]曲:志倉千代丸
[00:02.34]
[00:02.34]Welcome time line travel on the game
[00:05.07]
[00:05.07]Welcome heroes hacking to the gate
[00:07.75]
[00:14.01]数十億もの鼓動の数さえ
[00:19.27]纵使心跳悸动的数目 算上数十亿
[00:19.27]あなたには
[00:21.08]对你来说
[00:21.08]瞬き程度の些事な等級
[00:26.13]也只是眨眼间便过去的些微级小事
[00:26.13]過去に囚われて
[00:28.56]无论执迷过去
[00:28.56]未来を嘆くも
[00:31.26]还是叹息未来
[00:31.26]塵一つ
[00:33.05]也只是一粒微尘
[00:33.05]誤算を許さぬ必然
[00:36.98]不容许有误算的必然
[00:36.98]『無限』に広がる夢も
[00:40.73]无限膨胀的梦想
[00:40.73]描く未来も
[00:43.34]与理想的未来
[00:43.34]僕達に許された
[00:46.39]是我们应得的
[00:46.39]虚栄の権利
[00:48.86]虚荣权利
[00:48.86]『有限』それはニつの
[00:52.67]有限即是
[00:52.67]針が示す
[00:55.18]两根针所指示
[00:55.18]残酷な約定と選択へ
[00:59.97]面对残酷的约定与选择
[00:59.97]Hacking to the gate
[01:02.04]
[01:02.04]だからいま1秒ごとに
[01:05.69]所以现在
[01:05.69]世界線を越えて
[01:09.05]越过每一秒的世界线
[01:09.05]君のその笑顔守りたいのさ
[01:13.96]只因想要守护你的笑容
[01:13.96]そしてまた悲しみの無い
[01:17.62]于是又再堕入没有悲伤的
[01:17.62]時間のループへと
[01:20.91]时间回流
[01:20.91]飲み込まれてゆく
[01:23.51]孤独的观测者
[01:23.51]孤独の観測者
[01:27.09]逐渐被吞噬
[01:43.66]命の主張と無意味な証明
[01:48.59]生命的论点与无意义的证明
[01:48.59]あなたには
[01:50.53]对你而言
[01:50.53]退屈しのぎに足らぬ滑稽
[01:55.520004]就连消遣也不足以的滑稽
[01:55.520004]支配者きどりの
[01:57.93]自称支配者
[01:57.93]愚かな種族は
[02:00.59]愚蠢的种族
[02:00.59]うぬぼれた
[02:02.37]陈列出狂莽自大的
[02:02.37]稚拙な定理を並べた
[02:06.47]幼稚定理
[02:06.47]『無限』と信じた愛も
[02:10.15]相信无限的爱
[02:10.15]空の彼方も
[02:12.75]和天空的彼方
[02:12.75]僕達に示された
[02:15.82]皆是我们眼前
[02:15.82]仮想の自由
[02:18.32]虚拟的自由
[02:18.32]『有限』それは無慈悲に
[02:22.09]有限即是
[02:22.09]時を刻み
[02:24.77]让时间无情流逝
[02:24.77]明日さえも否定する選択へ
[02:29.3]不惜否定明天的选择
[02:29.3]Hacking to the gate
[02:31.68]
[02:31.68]いくつもの輝ける日々
[02:35.2]几度闪耀的日子
[02:35.2]仲間との約束
[02:38.48]与同伴的约定
[02:38.48]無かった事には
[02:41.11]不能就这样
[02:41.11]してはいけない
[02:43.48]敷衍了事
[02:43.48]そのために時を欺く
[02:47.06]为此 面对欺骗时间
[02:47.06]残された仕掛けに
[02:50.42]所剩下的装置
[02:50.42]もう迷いはない
[02:53.08]孤独的观测者
[02:53.08]孤独の観測者
[02:56.65]不会再迷惘
[03:37.27]だからいま1秒ごとに
[03:40.79001]所以现在
[03:40.79001]世界線を越えて
[03:44.01]越过每一秒的世界线
[03:44.01]君のその笑顔守りたいのさ
[03:49.03]只因想要守护你的笑容
[03:49.03]そしてまた悲しみの無い
[03:52.61]于是又再堕入没有悲伤的
[03:52.61]時間のループへと
[03:55.99]时间回流
[03:55.99]飲み込まれてゆく
[03:55.99]孤独的观测者
展开