cover

言行一致 (언행일치) (Concert ver.) - S.COUPS&WONWOO&MINGYU (SEVENTEEN)&VERNON (SEVENTEEN)

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
言行一致 (언행일치) (Concert ver.)-S.COUPS&WONWOO&MINGYU (SEVENTEEN)&VERNON (SEVENTEEN).mp3
[00:00.0]言行一致 (Concert ver.) - S.COUPS/圆佑/珉...
[00:00.0]言行一致 (Concert ver.) - S.COUPS/圆佑/珉奎/VERNON
[00:01.39]
[00:01.39]언행 일치 일치 언행 일치 일치
[00:05.16]言行一致 一致 言行一致 一致
[00:05.16]너네는 쫄아 헛기침
[00:06.57]你们胆怯的干咳
[00:06.57]기침 에취 에취
[00:09.03]咳嗽 咳 咳
[00:09.03]언행 일치 일치 언행 일치 일치
[00:13.06]言行一致 一致 言行一致 一致
[00:13.06]너네들 위치 위치 너네
[00:15.12]你们的位置 位置 你们
[00:15.12]보다는 위치 위치
[00:16.86]之上的位置 位置
[00:16.86]Pretty more f**k a idol
[00:19.35]
[00:19.35]Deep clean 잘 지워
[00:20.94]深度清洁 擦干净
[00:20.94]Ace에 copy paste that 아주 감쪽
[00:22.17]对Ace复制粘贴 你们装得真不错
[00:22.17]So cool 완성했어 화력
[00:26.92]真酷 完成后的华丽
[00:26.92]자주 멍 때려 버릇해 그래 현실이 돼
[00:28.94]总是昏昏沉沉的习惯 就这样变成了现实
[00:28.94]월터와 나의 상상 하나 둘 셋
[00:31.0]沃尔特和我的想象一点点
[00:31.0]선명해지지 언행일치
[00:32.76]变得鲜明 言行一致
[00:32.76]존나게 real해 거쳐 뼛속부터
[00:36.57]从骨子里开始打起精神 真正动起来
[00:36.57]쟤네들은 연기해 껍데기 싹 벗겨
[00:40.25]哦 他们在演戏 把假面统统揭下
[00:40.25]싹 밧겨서 고추장에 발라버려
[00:42.44]统统揭下 涂上辣椒酱
[00:42.44]This one for the fakes shut the f**k up
[00:44.5]
[00:44.5]이거 듣고 공감대가 형성이
[00:46.62]听到这首歌 如果有共鸣
[00:46.62]된다면은 따라 불러
[00:48.78]就跟着一起唱吧
[00:48.78]뱉은 대로 현실이 돼
[00:50.91]说出的话会变成现实
[00:50.91]라는 말 다 훗날의 내
[00:52.8]这样的话的都是未来的我
[00:52.8]명언들 중 하나가 돼
[00:54.7]所说的名言之一
[00:54.7]작년 큰 그림이 올해엔 sketch
[00:56.62]去年的宏图 今年的行程
[00:56.62]삼십에서 백 백에서 삼백 팔백
[00:58.6]30到100 100到300 800
[00:58.6]담엔 심천 칠천 만삼천 눈 앞에
[01:00.78]下面是 3000 7000 13000在我眼前
[01:00.78]지금 내 앞에서 삐까뻔쩍거려 별들이
[01:02.75]现在我面前闪闪发光的星星
[01:02.75]근데 이걸론 부족해 더
[01:04.97]但是光这些还不够
[01:04.97]바삐 움직여 like Monday
[01:06.61]更加忙碌奔走 像周一
[01:06.61]즐기고 즐겨 like Sunday
[01:08.55]乐在其中 宛如周末
[01:08.55]I make my work a masterpiece yo
[01:10.44]
[01:10.44]Masterpiece just as I say
[01:12.64]
[01:12.64]바삐 움직여 like Monday
[01:14.54]更加忙碌奔走 像周一
[01:14.54]즐기고 즐겨 like Sunday
[01:16.520004]乐在其中 宛如周末
[01:16.520004]I make my work a masterpiece yo
[01:19.1]
[01:19.1]우린 언행 일치 일치
[01:21.21]我们言行一致 一致
[01:21.21]언행 일치 일치 언행 일치 일치
[01:25.25]言行一致 一致 言行一致 一致
[01:25.25]너네는 쫄아 헛기침 기침 에취 에취
[01:29.15]你们胆怯的干咳 咳嗽 咳 咳
[01:29.15]언행 일치 일치 언행 일치 일치
[01:33.09]言行一致 一致 言行一致 一致
[01:33.09]너네들 위치 위치 너네
[01:35.130005]你们的位置 位置 你们
[01:35.130005]보다는 위치 위치
[01:36.67]之上的位置 位置
[01:36.67]이게 왜 또 말이 달라 야 야야야
[01:38.57]为什么说法又不一样了 呀呀呀
[01:38.57]누구한테 약올 팔아 야 야야야
[01:40.6]你在耍谁呢 呀呀呀
[01:40.6]손에 거머쥔 빈집 털이 트로피는
[01:42.479996]手里紧握的偷来的奖杯
[01:42.479996]엄마한테 자랑하렴 야
[01:44.84]想和你妈妈炫耀吧
[01:44.84]새끼라도 걸어 판돈 없음 목을 걸어
[01:48.369995]把你自己赌上 没赌注就把命赌上
[01:48.369995]Go back 2015때로 돌려
[01:50.6]回到2015 时光倒流
[01:50.6]나도 선명하게 보여 we
[01:52.759995]我也能清楚看到 我们
[01:52.759995]돌았겠니 설마
[01:53.43]难道是要疯了么
[01:53.43]내가 이룬 것들 3년차에만
[01:56.5]我只用3年就做到了
[01:56.5]손가락을 다 채우며
[01:57.64]把手指全都数完
[01:57.64]갈 길을 뺏을 수 있다고 멍청해질까
[02:01.15]就以为能抢占我的路么 笨蛋
[02:01.15]Woo woo 빡셀 필요 없이 툭
[02:04.81]woo woo完全不用拼命
[02:04.81]해도 쫄아서 들었어 주눅
[02:07.38]随便一招就会胆怯
[02:07.38]몰라 갸우뚱 찌질아
[02:08.67]听了以后可能会发怵腿软 窝囊的废物呀
[02:08.67]Like a vulture 이 바닥을 다 터뜨려 mine
[02:12.11]Like a vulture 把这地面全部炸毁 我的
[02:12.11]자 여기 성적 난 두 말 안하고
[02:14.61]这就是成果 我是不说二话
[02:14.61]행동으로 날 보여주는 타입
[02:16.62]用行动证明自己的类型
[02:16.62]Look at my working
[02:18.47]
[02:18.47]음악으로만 떼돈 벌게
[02:20.08]只用音乐就能挣大钱
[02:20.08]Do it my working
[02:21.2]
[02:21.2]내 신조는 절대
[02:22.22]我的信条是 绝对
[02:22.22]언행일치 안되면 죽지 속가락 f**k yeah
[02:24.88]不言行一致的话就去死 指天发誓
[02:24.88]바삐 움직여 like Monday
[02:26.7]更加忙碌奔走 像周一
[02:26.7]즐기고 즐겨 like Sunday
[02:28.56]乐在其中 宛如周末
[02:28.56]I make my work a masterpiece yo
[02:30.53]
[02:30.53]Masterpiece just as I say
[02:32.66]
[02:32.66]바삐 움직여 like Monday
[02:34.56]更加忙碌奔走 像周一
[02:34.56]즐기고 즐겨 like Sunday
[02:36.58]乐在其中 宛如周末
[02:36.58]I make my work a masterpiece yo
[02:39.2]
[02:39.2]우린 언행 일치 일치
[02:41.17]我们言行一致
[02:41.17]언행 일치 일치 언행 일치 일치
[02:45.11]言行一致 一致 言行一致 一致
[02:45.11]너네는 쫄아 헛기침 기침 에취 에취
[02:49.11]你们胆怯的干咳 咳嗽 咳 咳
[02:49.11]언행 일치 일치 언행 일치 일치
[02:53.08]言行一致 一致 言行一致 一致
[02:53.08]너네들 위치 위치
[02:54.77]你们的位置 位置
[02:54.77]너네 보다는 위치 위치
[02:59.077]你们之上的位置 位置
展开