[00:51.27]We all came out to montreux
[00:55.08]我们全来到了蒙特勒
[00:55.08]On the lake geneva shoreline
[01:00.04]在日内瓦湖边
[01:00.04]To make records with a mobile
[01:05.41]用手机录像
[01:05.41]We didn't have much time
[01:08.68]我们没有太多时间
[01:08.68]Frank zappa and the mothers
[01:12.36]弗兰克扎帕和他的乐团
[01:12.36]Were at the best place around
[01:16.81]在附近最好的地方
[01:16.81]But some stupid with a flare gun
[01:21.05]但是一些蠢货拿着信号枪
[01:21.05]Burned the place to the ground
[01:25.0]把这全部烧毁了
[01:25.0]Smoke on the water fire in the sky smoke on the water
[01:55.1]水面弥漫烟雾 火光冲天
[01:55.1]They burned down the gambling house
[01:58.72]他们烧毁了赌场
[01:58.72]It died with an awful sound
[02:03.47]伴随着可怕的声音 赌场塌陷了
[02:03.47]Funky claude was running in and out
[02:09.19]方奇克劳德忙着跑进跑出
[02:09.19]Pulling kids out the ground
[02:12.18]救出那里的孩子
[02:12.18]When it all was over
[02:15.67]当一切结束时
[02:15.67]We had to find another place
[02:20.48]我们还得另找地方
[02:20.48]But swiss time was running out
[02:24.04001]但是我们在瑞士的时间已不多
[02:24.04001]It seemed that we would lose the race
[02:28.22]我们似乎输掉了比赛
[02:28.22]Smoke on the water' fire in the sky smoke on the water
[03:56.27]水面弥漫烟雾 火光冲天
[03:56.27]We ended up at the Grand Hotel
[04:00.64]最后我们找到了格兰德酒店
[04:00.64]It was empty cold and bare
[04:03.51]这里十分空旷 冷冷清清
[04:03.51]But with the Rolling truck Stones thing just outside
[04:09.85]但滚石乐队录音车停在外边
[04:09.85]Making our music there
[04:12.1]我们在那儿制作音乐
[04:12.1]With a few red lights a few old beds
[04:17.01]几盏红灯 几张旧床
[04:17.01]We made a place to sweat
[04:21.12]我们在这里挥洒汗水
[04:21.12]No matter what we get out of this
[04:25.24]不管我们最终从这儿得到什么
[04:25.24]I know I know we'll never forget
[04:29.12]我知道我们永远不会忘记
[04:29.12]Smoke on the water and fire in the sky
[04:37.41998]水面弥漫烟雾 火光冲天
[04:37.41998]Smoke on the water
[04:42.042]水面弥漫烟雾