[00:00.0]빌런 (Villain) (2025 SMTOWN LIVE演唱会首尔站) - KEY/JENO (제노)
[00:03.68]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:03.68]词:이형석
[00:04.29]
[00:04.29]曲:Rollo/Max Frost/Ian Kirkpatrick
[00:05.72]
[00:05.72]첨부터 뻔한 game
[00:08.21]从一开始就是显而易见的游戏
[00:08.21]때맞춰 쏟는 rain
[00:10.7]适时倾泻的雨水
[00:10.7]나는 꼴사납게 쓰러져주면 돼
[00:14.96]我只要狼狈地倒下就好
[00:14.96]긴 시간을 거쳐 막을 내린 모험
[00:17.73]经历了漫长的时间,这场冒险终于落幕
[00:17.73]그건 그들만의 story
[00:19.88]那是只属于他们的故事
[00:19.88]어둠이 모두 걷혀
[00:21.42]黑暗已经完全消散
[00:21.42]Episode is over
[00:22.69]这一集已经结束
[00:22.69]행복은 없어 영원히
[00:24.55]幸福永远不再存在
[00:24.55]점차 익숙해진 듯한 내 모습이 난
[00:35.05]我似乎渐渐习惯了这样的自己
[00:35.05]정해진 역할은 그 어딘가
[00:37.57]既定的角色在某个地方
[00:37.57]짜릿한 구석이 없으니까
[00:41.9]因为那里没有令人兴奋的角落
[00:41.9]뭐 이제는 내가 골라
[00:44.65]现在由我来选择
[00:44.65]Oh
[00:45.42]哦
[00:45.42]You can call me villain
[00:47.93]你可以叫我反派
[00:47.93]뭐든 상관없어
[00:49.29]什么都无所谓
[00:49.29]Take your time
[00:50.41]慢慢来
[00:50.41]대본에는 없는 대사들을 뱉어
[00:54.26]说出剧本中没有的台词
[00:54.26]비명과 전율감
[00:56.69]尖叫声与颤栗感
[00:56.69]놀라기 바쁜 반응이 다
[01:00.31]全是忙着惊讶的反应
[01:00.31]재밌는 걸 보면
[01:02.69]看到有趣的东西时
[01:02.69]Maybe I'm a villain
[01:07.52]也许我是个反派
[01:07.52]똑같은 클리셰 이쯤엔 새롭게
[01:12.43]同样的套路 是时候来点新意了
[01:12.43]주연과 나를 change
[01:15.0]让我和主角换个位置
[01:15.0]When they go I'm the main
[01:16.87]当他们离开时,我是主角
[01:16.87]늘 이기는 savior
[01:18.42]总是胜利的救世主
[01:18.42]그건 어쩌면 매너리즘 같은 소리
[01:21.78]这也许听起来像是陈词滥调
[01:21.78]난 말보다는 먼저 방아쇠를 당겨
[01:24.59]我比起言语更先扣动扳机
[01:24.59]이건 미리 주는 warning
[01:26.45]这是提前发出的警告
[01:26.45]뭔가 어색해진 듯한 내 모습이 난
[01:36.93]我的样子似乎变得有些尴尬
[01:36.93]비틀린 미소는 가면일까
[01:39.43]扭曲的微笑是面具吗
[01:39.43]또 다른 내 안의 표정일까
[01:43.67]还是我内心深处的另一种表情呢
[01:43.67]뭐 이제는 나도 몰라 no
[01:47.31]现在连我自己也不清楚了,不
[01:47.31]You can call me villain
[01:49.79]你可以叫我反派
[01:49.79]뭐든 상관없어
[01:51.17]什么都无所谓
[01:51.17]Take your time
[01:52.3]慢慢来
[01:52.3]대본에는 없는 대사들을 뱉어
[01:56.130005]说出剧本中没有的台词
[01:56.130005]비명과 전율감
[01:58.58]尖叫声与颤栗感
[01:58.58]놀라기 바쁜 반응이 다
[02:02.16]全是忙着惊讶的反应
[02:02.16]재밌는 걸 보면
[02:04.63]看到有趣的东西时
[02:04.63]Maybe I'm a villain
[02:16.51]也许我是个反派
[02:16.51]끝없이 번지는 불길을
[02:18.83]无尽蔓延的火焰
[02:18.83]내려다보는 이 기분은
[02:21.25]俯视这一切的感觉
[02:21.25]High so high
[02:26.35]如此之高
[02:26.35]선이란 선들은 모두 다
[02:28.73]所有的界限
[02:28.73]단번에 넘어설 이 순간 난
[02:33.20999]在这一刻我将一跃而过
[02:33.20999]나도 날 막지 못해 ah
[02:36.88]连我自己也无法阻止 ah
[02:36.88]You can call me villain
[02:38.20999]你可以叫我反派
[02:38.20999]Call me villain
[02:39.35]
[02:39.35]뭐든 상관없어
[02:40.62]什么都无所谓
[02:40.62]Take your time
[02:41.82]慢慢来
[02:41.82]대본에는 없는 대사들을 뱉어
[02:43.12]说出剧本中没有的台词
[02:43.12]Take it if I want it
[02:45.66]想要就尽管拿去
[02:45.66]비명과 전율감
[02:48.09]尖叫声与颤栗感
[02:48.09]나는 왜 자꾸 웃음이 나
[02:51.61]我为什么总是忍不住笑
[02:51.61]구원 따위 없는
[02:54.11]没有所谓的救赎
[02:54.11]Maybe I'm a villain
[02:55.47]也许我是个反派
[02:55.47]I'm the villain
[02:58.37]我就是那个恶棍
[02:58.37]Oh yeah
[03:00.77]哦 是的
[03:00.77]Oh yeah
[03:02.94]哦 是的
[03:02.94]Oh
[03:12.03]哦
[03:12.03]대사들을 뱉어
[03:13.14]吐出那些台词
[03:13.14]비명과 전율감
[03:15.6]尖叫声与颤栗感
[03:15.6]나는 왜 자꾸 웃음이 나
[03:19.16]我为什么总是忍不住笑
[03:19.16]구원 따위 없는
[03:21.67]没有所谓的救赎
[03:21.67]Maybe I'm a villain
[03:23.02]也许我是个反派
[03:23.02]I'm the villain
[03:25.85]我就是那个恶棍
[03:25.85]Oh yeah
[03:28.29001]哦 是的
[03:28.29001]Oh yeah
[03:30.47]哦 是的
[03:30.47]Oh
[03:35.047]哦