[00:00.11]Brave New World (Explicit) - Starset
[00:01.12]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.12]Lyrics by:Dustin Bates/Evan McKeever/Cameron Pierce Mizell
[00:03.22]
[00:03.22]Composed by:Dustin Bates/Evan McKeever/Cameron Pierce Mizell
[00:05.47]
[00:05.47]Produced by:Joe Rickard/Dustin Bates
[00:15.4]
[00:15.4]I for I we cross this divide
[00:21.53]以眼还眼 跨越鸿沟
[00:21.53]One for one into our demise
[00:26.5]冤冤相报 走向灭亡
[00:26.5]It's a parasitic trend looking for a victim
[00:29.99]寄生趋势 寻找着下一个猎物
[00:29.99]Stuck inside a hivemind fantasy
[00:32.79]被困在群体思维的幻想中
[00:32.79]But the static in your head is a feature of the system
[00:36.1]但脑海中的混乱却成了这个体制的一部分
[00:36.1]Just another digital lobotomy
[00:39.18]做完了另一台数字脑叶切除术
[00:39.18]And when it all blows up the sun will still be shining
[00:45.1]即使一切被摧毁殆尽 阳光依然灿烂
[00:45.1]And when it all falls down you think you'll still pretend
[00:51.46]当一切崩塌消失 你觉得还可以熟视无睹
[00:51.46]I got a feeling in the end you might be lying
[00:57.43]我有种感觉 也许到头来 你还在隐瞒
[00:57.43]So tell me are you happy now
[01:00.7]所以告诉我吧 你现在快乐吗
[01:00.7]Living in the upside-down
[01:03.08]活在颠倒错乱之中
[01:03.08]Giving it a whirl
[01:05.68]试一试吧
[01:05.68]It's a brave new ******* world
[01:10.7]这真是一个美丽的新世界
[01:10.7]Oh
[01:20.72]
[01:20.72]Nihilistic rage
[01:24.33]愤怒毫无意义
[01:24.33]You think you're enemies but you're all the same
[01:30.43]你以为彼此是敌人 可其实大家都是同类
[01:30.43]So maybe it's just you
[01:33.25]所以 或许只是你想多了
[01:33.25]And the monsters tried and they got inside
[01:36.47]那些心怀叵测的怪物早就潜伏其中
[01:36.47]But they weren't under your bed
[01:38.91]可它们不在你的床下
[01:38.91]They're in your brains
[01:43.05]它们渗入你的思想中
[01:43.05]Manipulating you
[01:45.45]操纵着你
[01:45.45]And when it all blows up the sun will still be shining
[01:51.79]即使一切被摧毁殆尽 阳光依然灿烂
[01:51.79]And when it all falls down you think you'll still pretend
[01:57.71]当一切崩塌消失 你觉得还可以熟视无睹
[01:57.71]I got a feeling in the end you might be lying
[02:03.71]我有种感觉 也许到头来 你还在隐瞒
[02:03.71]So tell me are you happy now
[02:06.92]所以告诉我吧 你现在快乐吗
[02:06.92]Living in the upside-down
[02:09.19]活在颠倒错乱之中
[02:09.19]Giving it a whirl
[02:11.87]试一试吧
[02:11.87]It's a brave new ******* world
[02:26.20999]这真是一个美丽的新世界
[02:26.20999]The bigger the lie the further it goes
[02:29.05]谎言越大 传播越远
[02:29.05]It's all fun and games 'til the overthrow
[02:32.02]一切都是游戏技俩 直到天翻地复
[02:32.02]When it gets inside and it starts to grow
[02:35.35]随着越来越深入 便开始滋生蔓延
[02:35.35]Then say goodbye 'cause that's the death blow
[02:38.54001]然后说再见 因为那是致命一击
[02:38.54001]But I'm not giving up that easy
[02:41.44]我绝不这样轻易放弃
[02:41.44]I'm not giving up my mind
[02:44.52]我不会轻易动摇自己的思想
[02:44.52]'Cause the more that you try the more that they need
[02:47.52]因为你越是妥协 他们就越是贪婪
[02:47.52]There's nowhere to hide when they break out the guillotine
[02:55.29001]当他们推出断头台时 你将无处可逃
[02:55.29001]Break out the guillotine
[03:00.95]直取你的性命
[03:00.95]When they break out the guillotine
[03:08.63]当他们推出断头台时 你将无处可逃
[03:08.63]Guillotine
[03:14.8]直取你的性命
[03:14.8]And when it all blows up the sun will still be shining
[03:20.75]即使一切被摧毁殆尽 阳光依然灿烂
[03:20.75]And when it all falls down you think you'll still pretend
[03:26.92]当一切崩塌消失 你觉得还可以熟视无睹
[03:26.92]I got a feeling in the end you might be lying
[03:33.02]我有种感觉 也许到头来 你还在隐瞒
[03:33.02]So tell me are you happy now
[03:36.15]所以告诉我吧 你现在快乐吗
[03:36.15]Living in the upside-down
[03:38.48]活在颠倒错乱之中
[03:38.48]Giving it a whirl
[03:41.16]试一试吧
[03:41.16]It's a brave new ******* world
[03:46.01599]这真是一个美丽的新世界