[00:20.82]Nowhere 처음부터 끝까지
[00:24.91]自始至终皆如此
[00:24.91]얼룩진 history
[00:27.21]斑驳的历史
[00:27.21]유연하게 주절대
[00:29.57]轻柔的喃喃自语
[00:29.57]That always
[00:30.60]这些遭遇
[00:30.60]happens to me
[00:31.64]总会由我历经
[00:31.64]Nowhere 장미 빛으로 물든
[00:35.57]将玫瑰色浸染的
[00:35.57]빳빳한 dream and hope
[00:37.67]梦想希望僵化
[00:37.67]It's stained with blood
[00:38.93]沾满污血
[00:38.93]다 그런거지
[00:40.89]万事皆如此
[00:40.89]That always
[00:41.92]这些遭遇
[00:41.92]happens to me
[00:42.88]总会由我历经
[00:42.88]세상이 재단한 내 하늘은
[00:45.53]我的天空被世界定义
[00:45.53]미처 서있지도 못하게 해
[00:48.22]甚至不允许我挺身站立
[00:48.22]납작 엎드려 바라보는
[00:50.77]只能匍匐在地上仰望
[00:50.77]다 찢겨진 어제의 daydream
[00:53.54]昨日早已破碎的白日梦
[00:53.54]멀리멀리 날아가
[00:55.45]飞去遥远的地方
[00:55.45]다시는 다시는
[00:56.71]再也不 再也不
[00:56.71]돌아오지 말아 줘
[00:57.92]请再也不要回来
[00:57.92]잊는 게 편하니까
[00:59.61]忘却会更轻松一点
[00:59.61]원래 그러니까
[01:01.00]一直都是如此
[01:01.00]It's so typical
[01:02.56]这对我来说
[01:02.56]typical to me
[01:04.26]简直是家常便饭
[01:04.26]Wake up wake up
[01:05.29]快醒来
[01:05.29]이 과분한 일상과
[01:06.95]和梦一般的日常
[01:06.95]Is it for real?
[01:07.82]这是真实的吗?
[01:07.82]먼지 같은 존재가
[01:09.48]如尘埃般的存在
[01:09.48]눈뜨고 쳐다볼 수 없어
[01:11.14]无法睁开眼睛去直视
[01:11.14]Close my eyes
[01:12.67]闭上双眼
[01:12.67]And my mind
[01:14.87]封闭内心
[01:14.87]덧나고 덧나는
[01:16.20]越来越恶化的
[01:16.20]쓰린 상처
[01:17.57]痛苦伤口
[01:17.57]무감각해져만 가네
[01:20.28]只会逐渐变得麻木
[01:20.28]In the dark City lights
[01:21.64]暗淡的霓虹灯下
[01:21.64]I Can't find anyone
[01:22.96]我看不到任何人
[01:22.96]Anyone Anyone
[01:24.81]任何人
[01:24.81]Nowhere 처음부터 끝까지
[01:28.93]自始至终皆如此
[01:28.93]얼룩진 history
[01:31.28]斑驳的历史
[01:31.28]역겨운 그 이빨로
[01:33.59]用那恶心的利齿
[01:33.59]That always
[01:34.59]这些遭遇
[01:34.59]happens to me
[01:35.64]总会由我历经
[01:35.64]Nowhere 보랏빛으로 물든
[01:39.59]将青紫色浸染的
[01:39.59]빳빳한 dream and hope
[01:41.67]梦想希望僵化
[01:41.67]It's stained with blood
[01:42.95]沾满污血
[01:42.95]다 그런거지
[01:44.93]万事皆如此
[01:44.93]That always
[01:46.03]这些遭遇
[01:46.03]happens to me
[01:46.89]总会由我历经
[01:46.89]웃어 그런 애니까
[01:48.22]笑吧 你本该如此
[01:48.22]웃어 걘 아무것도 할 수 없으니까
[01:50.25]笑吧 因为他对一切都无能为力
[01:50.25]누구도 걔 따윈 상관없으니까
[01:52.39]因为无人会在乎他那样的人
[01:52.39]세상에 걔가 쉴 곳은 없을 테니까
[01:54.79]这世界上也不会有他的栖身之地
[01:54.79]그러니까 걘 원래 그러니까
[01:57.56]所以说 他那种人本就如此
[01:57.56]He's smooth, flexible, quite easy
[01:59.93]他处事圆滑 轻松写意
[01:59.93]아무렇지 않게 그냥 넘어가
[02:01.90]若无其事地让一切都随风
[02:01.90]별일 아니잖아 툭 털고 서있다
[02:04.23]毫不在意 拍去尘土挺身而立
[02:04.23]다시 별일 아니잖아 우뚝 서있다
[02:06.51]再次看淡这一切 依然坚定挺立
[02:06.51]아무 일도 없던 것처럼
[02:08.21]仿佛一切都未曾发生
[02:08.21]Wake up wake up
[02:09.30]快醒来
[02:09.30]이 아름다운 삶과
[02:10.96]和这美好的人生
[02:10.96]Is it for real?
[02:11.83]这是真实的吗?
[02:11.83]먼지 같은 존재가
[02:13.49]如尘埃般的存在
[02:13.49]눈뜨고 쳐다볼 수 없어
[02:15.13]无法睁开眼去直视
[02:15.13]Close my eyes
[02:16.62]闭上双眼
[02:16.62]And my mind
[02:18.91]封闭内心
[02:18.91]덧나고 덧나는
[02:20.24]越来越恶化的
[02:20.24]쓰린 상처
[02:21.58]痛苦伤口
[02:21.58]무감각해져만 가네
[02:24.28]只会逐渐变得麻木
[02:24.28]In the dark City lights
[02:25.65]暗淡的霓虹灯下
[02:25.65]I Can't find anyone
[02:26.96]我看不到任何人
[02:26.96]Anyone Anyone
[02:28.99]任何人
[02:28.99]Nowhere 처음부터 끝까지
[02:32.54]自始至终皆如此
[02:32.54]곯아가는 hysterie
[02:35.25]溃烂中的歇斯底里
[02:35.25]끔찍한 이 입술로
[02:37.65]用这可怕的嘴唇
[02:37.65]That always
[02:38.62]这些遭遇
[02:38.62]happens to me
[02:39.58]总会由我历经
[02:39.58]Nowhere 검은빛으로 물든
[02:43.59]将暗黑色浸染的
[02:43.59]빳빳한 dream and hope
[02:45.68]梦想希望僵化
[02:45.68]It's stained with blood
[02:46.94]沾满污血
[02:46.94]다 그런거지
[02:48.94]万事皆如此
[02:48.94]That always
[02:50.04]这些遭遇
[02:50.04]happens to me
[02:54.25]总会由我历经
[02:54.25]That always
[02:55.27]这些遭遇
[02:55.27]happens to me
[02:59.56]总会由我历经
[02:59.56]That always
[03:00.65]这些遭遇
[03:00.65]happens to me
[03:05.06]总会由我历经