[00:00.24]The Architect - Kacey Musgraves
[00:01.07]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.07]Lyrics by:Kacey Musgraves/Shane McAnally/Josh Osborne
[00:02.69]
[00:02.69]Composed by:Kacey Musgraves/Shane McAnally/Josh Osborne
[00:04.12]
[00:04.12]Produced by:Daniel Tashian/Ian Fitchuk/Kacey Musgraves
[00:07.64]
[00:07.64]Even something as small as an apple
[00:12.0]哪怕是一个小苹果
[00:12.0]It's simple and somehow complex
[00:15.98]看似简单实则复杂
[00:15.98]Sweet and divine the perfect design
[00:19.68]甜美又神圣完美的设计
[00:19.68]Can I speak to the architect
[00:23.39]我能和建筑师谈谈吗
[00:23.39]And there's a canyon that cuts through the desert
[00:27.32]有一条穿过沙漠的峡谷
[00:27.32]Did it get there because of a flood
[00:31.67]是不是因为一场洪水
[00:31.67]Was it devised
[00:33.52]是不是设计好了
[00:33.52]Or were you surprised
[00:35.27]你是否感到惊讶
[00:35.27]When you saw how grand it was
[00:39.02]当你看到那是多么宏伟
[00:39.02]Was it thought out at all or just paint on a wall
[00:42.84]这是经过深思熟虑的吗还是在墙上涂鸦
[00:42.84]Is there anything that you regret
[00:47.06]你有没有后悔过
[00:47.06]I don't understand are there blueprints or plans
[00:50.55]我不明白是否有蓝图或计划
[00:50.55]Can I speak to the architect
[00:56.65]我能和建筑师谈谈吗
[00:56.65]Sometimes I look in the mirror
[01:00.61]有时我看着镜子里的自己
[01:00.61]And wish I could make a request
[01:04.37]希望我能提出请求
[01:04.37]Could I pray it away
[01:06.24]我能否祈祷一切烟消云散
[01:06.24]Am I shapeable clay
[01:08.33]我是不是可以变形的粘土
[01:08.33]Or is this as good as it gets
[01:12.29]还是说这就是最好的结局
[01:12.29]One day you're on top of the mountain
[01:16.11]有一天你站在高山之巅
[01:16.11]So high that you'll never come down
[01:19.97]兴奋无比你永远不会平静下来
[01:19.97]Then the wind at your back carries ember and ash
[01:23.79]风在你身后吹来余烬和灰烬
[01:23.79]That it burns your whole house to the ground
[01:27.7]把你的房子付之一炬
[01:27.7]Is it thought out at all or just paint on a wall
[01:31.64]这是经过深思熟虑的吗还是在墙上涂鸦
[01:31.64]Is there anything that you regret
[01:35.740005]你有没有后悔过
[01:35.740005]I don't understand are there blueprints or plans
[01:39.44]我不明白是否有蓝图或计划
[01:39.44]Can I speak to the architect
[02:06.8]我能和建筑师谈谈吗
[02:06.8]I thought that I was too broken
[02:10.75]我以为我伤心欲绝
[02:10.75]And maybe too hard to love
[02:14.49]也许爱太难了
[02:14.49]I was in a weird place then I saw the right face
[02:18.31]我在一个奇怪的地方然后我看到了那个人
[02:18.31]And the stars and the planets lined up
[02:22.3]星辰和行星连成一线
[02:22.3]Does it happen by chance
[02:24.14]这一切都是偶然吗
[02:24.14]Is it all happenstance
[02:26.20999]这一切都是巧合吗
[02:26.20999]Do we have any say in this mess
[02:30.27]在这混乱的局面中我们还有发言权吗
[02:30.27]Is it too late to make some more space
[02:33.9]现在腾出一点空间是不是太晚了
[02:33.9]Can I speak to the architect
[02:37.92]我能和建筑师谈谈吗
[02:37.92]This life that we make is it random or fate
[02:41.76]我们创造的人生是随机的还是命运
[02:41.76]Can I speak to the architect
[02:45.93]我能和建筑师谈谈吗
[02:45.93]Is there an architect
[02:50.093]有没有建筑师