[00:00.0]Sometimes I Just Can't Remembe - The Pancakes
[01:02.45]以下歌词翻译由微信翻译提供
[01:02.45]All those thick books that we read together
[01:06.85]我们一起读过的厚厚一本书
[01:06.85]I burnt them 'cos I felt cold in the summer
[01:11.71]我把它们烧了因为夏天我觉得很冷
[01:11.71]The wind's so strong it blew up all the pages
[01:15.74]狂风呼啸把所有的书页都吹翻了
[01:15.74]They flew round me
[01:17.37]他们在我身边飞来飞去
[01:17.37]Trapped me like three hundred cages
[01:20.31]像三百个笼子一样困住了我
[01:20.31]All those things we told each other
[01:23.49]我们对彼此说的那些话
[01:23.49]Today I can't remember any longer
[01:28.06]今天我已经记不清了
[01:28.06]I tried to turn my diary get some memories
[01:32.619995]我试着翻我的日记寻找一些回忆
[01:32.619995]But in vain 'cos I don't even remember your name
[01:36.880005]但无济于事因为我连你的名字都不记得了
[01:36.880005]Something in my mind
[01:40.28]在我心中
[01:40.28]Keeps me from knowing what's inside
[01:44.16]让我不知道我的内心
[01:44.16]From time to time I ask why
[01:46.369995]我时常会问为什么
[01:46.369995]Not because I wonder why
[01:48.72]并不是因为我想知道为什么
[01:48.72]I wanna fly not because I have seen
[01:53.06]我想飞不是因为我亲眼目睹
[01:53.06]So many desires
[01:56.54]好多欲望
[01:56.54]For all the things we choose in our lives
[02:00.62]因为我们在生活中做出的选择
[02:00.62]Do you have time to get tired
[02:02.57]你有时间疲惫不堪吗
[02:02.57]When you're just a passer by
[02:04.75]当你只是一个过客
[02:04.75]It's time to realise it's all designed
[02:45.45999]是时候意识到一切都是计划好的
[02:45.45999]All those thick books that we read together
[02:49.45]我们一起读过的厚厚一本书
[02:49.45]I burnt them 'cos I felt cold in the summer
[02:54.24]我把它们烧了因为夏天我觉得很冷
[02:54.24]The wind's so strong it blew up all the pages
[02:57.99]狂风呼啸把所有的书页都吹翻了
[02:57.99]They flew round me
[03:00.05]他们在我身边飞来飞去
[03:00.05]Trapped me like three hundred cages
[03:03.05]像三百个笼子一样困住了我
[03:03.05]All those things we told each other
[03:05.89]我们对彼此说的那些话
[03:05.89]Today I can't remember any longer
[03:10.68]今天我已经记不清了
[03:10.68]I tried to turn my diary get some memories
[03:14.77]我试着翻我的日记寻找一些回忆
[03:14.77]But in vain 'cos I don't even remember your name
[03:19.39]但无济于事因为我连你的名字都不记得了
[03:19.39]Something in my mind
[03:22.84]在我心中
[03:22.84]Keeps me from knowing what's inside
[03:26.78]让我不知道我的内心
[03:26.78]From time to time I ask why
[03:28.89]我时常会问为什么
[03:28.89]Not because I wonder why
[03:30.88]并不是因为我想知道为什么
[03:30.88]I wanna fly not because I have seen
[03:35.7]我想飞不是因为我亲眼目睹
[03:35.7]So many desires
[03:39.1]好多欲望
[03:39.1]For all the things we choose in our lives
[03:43.19]因为我们在生活中做出的选择
[03:43.19]Do you have time to get tired
[03:45.4]你有时间疲惫不堪吗
[03:45.4]When you're just a passer by
[03:47.19]当你只是一个过客
[03:47.19]It's time to realise it's all designed
[03:52.019]是时候意识到一切都是计划好的