cry for me (cover: SAKURA) - 蕉玥玥玥
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.18]cry for me - 蕉玥玥玥
[00:01.15]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.15]原唱:Michita/Ami
[00:01.97]
[00:01.97]词:ROSEMARY GERTRUDE HURLEY
[00:03.0]
[00:03.0]曲:ROSEMARY GERTRUDE HURLEY
[00:43.37]
[00:43.37]この橋の向こうに
[00:48.53]在这座桥的另一端
[00:48.53]喜びが あ なつのなら あ
[00:53.74]若是喜悦便代表夏日的来临
[00:53.74]風縁 痛みは感じて
[00:58.95]便能在微风的轻拂中感受到痛楚
[00:58.95]今は泣いてもいい
[01:02.22]此刻可以尽情哭泣
[01:02.22]Cry for me
[01:04.23]
[01:04.23]Time goes though
[01:06.92]
[01:06.92]痛みは次々と
[01:09.4]痛楚一次次地
[01:09.4]私の胸を裂いてゆくの
[01:14.74]将我的心就此撕裂开来
[01:14.74]ふもう根羽のを 失った希望を
[01:20.04]希望新增的羽翼以及遗失的希望
[01:20.04]ただ未来は違う私でいたい
[01:24.8]都能在未来成就与众不同的我
[01:24.8]孤独を背負い 心に自らかけた鍵
[01:29.24]背负孤独 然后自己将心灵上了锁
[01:29.24]何か失い 得ることに怯える私
[01:34.509995]我因有所失去对得到心有畏惧
[01:34.509995]辿る雫の音
[01:37.130005]追循滴落的声音
[01:37.130005]本当の私の笑顔があること
[01:42.39]因为其中有我最为真挚的笑容
[01:42.39]それだけが私の方
[01:46.29]唯有这才是我的向往
[01:46.29]この橋の向こうに
[01:51.57]在这座桥的另一端
[01:51.57]喜びが あ なつのなら あ
[01:56.79]若是喜悦便代表夏日的来临
[01:56.79]風縁 痛みは感じて
[02:01.99]便能在微风的轻拂中感受到痛楚
[02:01.99]今は泣いてもいい
[02:05.26]此刻可以尽情哭泣
[02:05.26]Cry for me
[02:07.25]
[02:07.25]愛しき人を思い
[02:12.58]思念所珍爱的人
[02:12.58]死亡を老化が去り泣き
[02:17.75]为衰老死亡的到来而哭泣
[02:17.75]寂しいくて泣きいい
[02:20.43]可以因为寂寞而哭泣
[02:20.43]嬉しいくて泣きいい
[02:23.05]可以因为喜悦而哭泣
[02:23.05]私は 私のために泣く
[02:28.31]我会为了我自己而哭泣
[02:28.31]滴る涙が未来に語る
[02:33.62]滴落的泪水对未来倾诉
[02:33.62]溢れる思いが花を咲かせる
[02:38.9]满溢的思念让花朵绚烂绽放
[02:38.9]その日まで 飛ばあげ
[02:44.64]展开羽翼直至那天到来
[02:44.64]嵐がさわってゆくまで
[03:10.37]待到暴风雨结束肆虐那天
[03:10.37]この橋の向こうに
[03:15.57]在这座桥的另一端
[03:15.57]喜びが あ なつのなら あ
[03:20.77]若是喜悦便代表夏日的来临
[03:20.77]風縁 痛みは感じて
[03:25.95999]便能在微风的轻拂中感受到痛楚
[03:25.95999]今は泣いてもいい
[03:29.25]此刻可以尽情哭泣
[03:29.25]Cry for me
[03:31.38]
[03:31.38]この橋の向こうに
[03:41.81]在这座桥的另一端
[03:41.81]喜びが あ なつのなら
[03:49.05]若是喜悦便代表夏日的来临
[03:49.05]Just for me
[03:54.005]
展开