Come Back To Me - 松下優也&YOUYA
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.0]Come Back To Me - 松下優也 (まつした ゆうや)/YOUYA
[00:00.62]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.62]词:松下優也/NAKKID/HIROMI
[00:00.72]
[00:00.72]曲:NAKKID/HIROMI
[00:00.74]
[00:00.74]あなたのいない世界なら
[00:05.94]如果这个世界已经没有你在
[00:05.94]残る意味もない
[00:11.12]我也没必要留下来
[00:11.12]今更 ah
[00:17.87]事到如今为时已晚
[00:17.87]Come back to me
[00:19.59]回到我的身边吧
[00:19.59]Don't leave me all alone
[00:46.37]不要让我独自忍受寂寞
[00:46.37]All day all night 繰り返し流れる
[00:51.51]在昼夜交替轮转之间不断流淌的
[00:51.51]Your words your tears
[00:53.84]则是你的话语 你的泪水
[00:53.84]巻き戻したくても
[00:57.1]哪怕希望一切倒带
[00:57.1]縛られた身体のまま
[01:01.35]仅凭这具受到桎梏的身体
[01:01.35]もがいても動けない
[01:03.89]再怎么挣扎都是徒劳一场
[01:03.89]囚われた幻影
[01:06.95]仍被囿于那道幻影
[01:06.95]あの日あの時あの場所で
[01:09.71]如果在那一天那一刻那个地方
[01:09.71]僕ら会えたなら
[01:11.81]我们还能再度相遇
[01:11.81]連れ戻して抱き締めるのに
[01:17.72]我会带你回去并且紧紧地拥着你
[01:17.72]あなたのいない世界なら
[01:22.88]如果这个世界已经没有你在
[01:22.88]残る意味もない
[01:28.12]我也没必要留下来
[01:28.12]今更 ah
[01:34.81]事到如今为时已晚
[01:34.81]Come back to me
[01:36.55]回到我的身边吧
[01:36.55]Don't leave me all alone
[01:38.759995]不要让我独自忍受寂寞
[01:38.759995]Hold up 2人のモンタージュ
[01:41.18]在两人的回忆剪辑驻足
[01:41.18]Hateとlove 君だけにフォーカス
[01:43.59]我的恨与爱都只会倾注于你
[01:43.59]アンサンブルが奏でるコーラス
[01:46.15]齐声合奏出美妙的旋律
[01:46.15]時代に飲まれた
[01:47.369995]与被这个时代
[01:47.369995]悪魔とスローダンス
[01:48.55]吞没的恶魔慢舞一曲
[01:48.55]始まりなんでもない無造作
[01:50.75]开始是一无所有如此自由随性
[01:50.75]冒険の先にある do or die
[01:53.34]在铤而走险之后唯有孤注一掷
[01:53.34]徐々に追い詰める川の向こう側
[01:55.97]绝境的洪流自彼岸朝着我逼近而来
[01:55.97]正当がぶつかり合う奇妙さ
[01:58.36]正当性让冲突产生一种奇妙感
[01:58.36]Hardな日々
[01:59.25]在残酷的岁月
[01:59.25]何度も消しては書いたリリック
[02:01.34]反反复复地涂抹改写着那段歌词
[02:01.34]人生後戻りない1verseの道
[02:03.8]人生这条单行道根本无法回头
[02:03.8]一寸先は未知 やった桁違いに
[02:06.44]前途未卜 天上地下不过一念之差
[02:06.44]失ったあとに気づく真実
[02:09.48]待到失去后之才能察觉真谛
[02:09.48]あの日あの時あの場所が
[02:12.4]如果那一天那一刻那个地方
[02:12.4]違っていたなら
[02:14.4]一切产生些许偏差
[02:14.4]こんな終わりじゃなかったかな
[02:18.34]或许我们就不会迎来这样的结局
[02:18.34]Oh
[02:22.81]
[02:22.81]あなたのいない世界なら
[02:28.01]如果这个世界已经没有你在
[02:28.01]残る意味もない
[02:33.4]我也没必要留下来
[02:33.4]今更 ah
[02:40.1]事到如今为时已晚
[02:40.1]Come back to me
[02:41.7]回到我的身边吧
[02:41.7]Don't leave me all alone
[02:44.01]不要让我独自忍受寂寞
[02:44.01]偶然だって 運命だって
[02:49.01]不论是偶然 还是命运
[02:49.01]僕らのこの終わり 受け入れよう
[02:54.39]既已是我们的结局 我愿欣然接受
[02:54.39]どうしたって ただ会いたくて
[02:59.15]可不论如何 我都只想见见你
[02:59.15]いつかまた会えるその日まで
[03:04.59]待到我们有缘相会的那一天
[03:04.59]今なら伝えられるかな
[03:09.86]如今我能否开口告诉你
[03:09.86]本当の意味を
[03:14.99]其中的真意呢
[03:14.99]今更 ah 戻れない
[03:25.52]事到如今为时已晚 都已回不去
[03:25.52]あなたのいない世界なら
[03:30.63]如果这个世界已经没有你在
[03:30.63]残る意味もない
[03:35.98]我也没必要留下来
[03:35.98]さよなら ah
[03:42.67]让我们就此告别
[03:42.67]Come back to me
[03:44.28]回到我的身边吧
[03:44.28]Don't leave me all alone
[04:05.33]不要让我独自忍受寂寞
[04:05.33]You'll never be alone
[04:10.033]你永远都不会孤单
展开