cover

Mirai to wa? - BNK48

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Mirai to wa?-BNK48.mp3
[00:00.0]Mirai to wa? - BNK48 [00:00.54]以下歌词翻...
[00:00.0]Mirai to wa? - BNK48
[00:00.54]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:00.54]Lyrics by:Yasushi Akimoto/Tanupop Notayanont
[00:01.09]
[00:01.09]Composed by:Takumi Yamada
[00:01.64]
[00:01.64]Arranged by:Yusuke Itagaki
[00:02.19]
[00:02.19]Mirai to wa?
[00:04.51]未来是什么?
[00:04.51]วินาทีจากนี้
[00:07.4]从这一刻起
[00:07.4]ไม่ว่าจะพรุ่งนี้
[00:10.18]无论是明天
[00:10.18]หรือว่าจะปีไหน?
[00:12.54]还是未来的某一年
[00:12.54]ไม่ใช่เลย
[00:14.8]都不是
[00:14.8]เพราะต้องเริ่มนับวินาทีแรก
[00:17.62]因为要从第一秒开始
[00:17.62]ตอนนี้ต่างหาก
[00:19.74]从现在开始
[00:19.74]ทุกอย่างที่เห็น
[00:21.03]所见的一切
[00:21.03]ทุกอย่างในตอนนี้
[00:22.51]此刻的一切
[00:22.51]มันก็เหมือนเป็นอดีตไป
[00:37.41]终将成为过去
[00:37.41]มองไปบนนั้น
[00:38.81]抬头仰望
[00:38.81]ท้องฟ้าสีคราม
[00:40.98]蔚蓝的天空
[00:40.98]ขอบฟ้านั้นมันเริ่มและจบตรงไหน
[00:45.14]天际的起点与终点何在
[00:45.14]สิ้นสุดตรงไหน
[00:48.67]究竟在何处终结
[00:48.67]ก้อนเมฆบนฟ้า
[00:50.04]天上的云朵
[00:50.04]ไม่มีบ้างเลย
[00:52.15]是否无处不在
[00:52.15]มันจะเชื่อมยาวจนถึงอวกาศไหม
[00:54.98]是否会延伸至太空
[00:54.98]จะไกลแค่ไหน
[00:56.75]究竟有多遥远
[00:56.75]กว้างไกลมากมายเหลือเกิน
[01:00.23]广阔无垠,无边无际
[01:00.23]อย่ากลัว
[01:00.59]不要害怕
[01:00.59]อย่าท้อใจ
[01:01.68]不要灰心
[01:01.68]อย่าเก็บเอาไว้เลย
[01:02.92]不要犹豫不决
[01:02.92]ถึงแม้จะมองไม่เจอ
[01:04.12]即使前方一片模糊
[01:04.12]ไม่เห็นอีกฝั่ง
[01:06.38]看不到彼岸
[01:06.38]เส้นทางเดินอยู่ตรงนี้ต้องก้าวไป
[01:12.729996]眼前的路就在脚下 必须勇敢前行
[01:12.729996]Mirai to wa?
[01:15.16]未来是什么?
[01:15.16]วินาทีจากนี้
[01:17.96]从这一刻起
[01:17.96]ดังเม็ดทรายที่ไหล
[01:20.8]如同流沙般流逝
[01:20.8]ที่ผ่านไปในนาฬิกาทราย
[01:25.41]在时间的流逝中
[01:25.41]ไม่ว่าจะไหลลงมา
[01:27.53]无论它如何落下
[01:27.53]หรือที่หยุดนิ่งรออยู่
[01:30.29]或是静止不动等待
[01:30.29]เปรียบช่องว่างนั้นคือปัจจุบัน
[01:33.3]那缝隙便是现在
[01:33.3]ตอนนี้เลย
[01:35.25]就在这一刻
[01:35.25]Mirai to wa?
[01:37.68]未来是什么?
[01:37.68]วินาทีจากนี้
[01:40.53]从这一刻起
[01:40.53]ไม่ว่าจะพรุ่งนี้
[01:43.380005]无论是明天
[01:43.380005]หรือว่าจะปีไหน?
[01:45.66]还是未来的某一年?
[01:45.66]ไม่ใช่เลย
[01:47.81]都不是
[01:47.81]เพราะต้องเริ่มแล้วนะ
[01:49.740005]因为现在必须开始了
[01:49.740005]ตอนนี้
[01:50.43]就在这一刻
[01:50.43]เรามาเริ่มกันเถอะ
[01:52.93]让我们一起开始吧
[01:52.93]จะแค่เฝ้ารอไม่ได้แล้ว
[01:55.619995]不能再只是等待了
[01:55.619995]เรามาเริ่มกันเลยพวกเรา
[02:10.57]让我们立即行动起来
[02:10.57]เมื่ออยากจะทำอะไรสักอย่าง
[02:14.12]当你想要做某件事时
[02:14.12]ในตอนนั้นก็เกิดคิดถึงใครขึ้นมา
[02:18.41]那时心中便会想起某个人
[02:18.41]ไม่ว่าใครก็ตาม
[02:21.86]无论那个人是谁
[02:21.86]ถ้าอยากให้ยิ้ม ต้องทำเช่นไร
[02:25.36]若想让人微笑 应该如何做
[02:25.36]กระพริบตาได้ไหม
[02:26.82]能否眨眼示意
[02:26.82]แค่เพียงหนึ่งครั้งสักวันที่หวัง
[02:29.98]哪怕只是某天的一次希望
[02:29.98]จะกลายเป็นจริงขึ้นมา
[02:33.19]终将化为现实
[02:33.19]กลางคืนที่เข้ามา
[02:34.79001]夜幕降临
[02:34.79001]กลายเป็นความมืดมัว
[02:36.14]化作无尽黑暗
[02:36.14]ถึงแม้ว่าจะต้องอยู่ตรงนี้ลำพัง
[02:39.57]即使孤独一人在此
[02:39.57]แต่ว่าดาวดวงหนึ่งตอนนั้นใสสว่าง
[02:45.85]但那时有一颗星星明亮闪耀
[02:45.85]Mirai to wa?
[02:48.26]未来是什么?
[02:48.26]ลางสังหรณ์เหล่านั้น
[02:51.12]那些预感
[02:51.12]ที่ต้องเจอสักวัน
[02:53.92]终将有一天会面对
[02:53.92]ตรงหน้าเราจากนี้ก็นี่ไง
[02:58.51]就在我们前方
[02:58.51]เรื่องที่เหลวไหลเป็นของคนอื่น
[03:01.41]别人的流言蜚语
[03:01.41]ไม่ต้องสนใจ
[03:03.6]不必理会
[03:03.6]อนาคตมันอยู่แค่นี้
[03:06.3]未来就在不远处
[03:06.3]ตรงนี้ไม่ไกล
[03:08.42]并不遥远
[03:08.42]Mirai to wa?
[03:10.88]未来是什么?
[03:10.88]ท้องฟ้ายามรุ่งสาง
[03:13.72]黎明的天空
[03:13.72]แปรผันอยู่เรื่อยไป
[03:16.53]不断变化
[03:16.53]ตรงหน้าเราจากนี้
[03:18.86]从现在起,我们面前的路
[03:18.86]ทุกเวลา
[03:21.20999]每一刻
[03:21.20999]ใช่แล้ว
[03:21.68]没错
[03:21.68]มาลุกขึ้นยืนเดินหน้าไปพร้อมกันเถอะ
[03:26.01]让我们一起站起来,勇敢前行
[03:26.01]รอให้รุ่งสาง คงรอไม่ไหว
[03:28.95]等待黎明,我们已无法等待
[03:28.95]ตอนนี้ เริ่มไปด้วยกัน
[03:45.17]现在,让我们一起出发
[03:45.17]Mirai to wa?
[03:47.63]未来是什么?
[03:47.63]วินาทีจากนี้
[03:50.42]从这一刻起
[03:50.42]ดังเม็ดทรายที่ไหล
[03:53.26]如同流沙般流逝
[03:53.26]ที่ผ่านไปในนาฬิกาทราย
[03:57.87]在时间的流逝中
[03:57.87]ไม่ว่าจะไหลลงมา
[03:59.99]无论它如何落下
[03:59.99]หรือที่หยุดนิ่งรออยู่
[04:02.9]或静止不动等待
[04:02.9]เปรียบช่องว่างนั้นคือปัจจุบัน
[04:05.57]那空隙便是现在
[04:05.57]ตอนนี้เลย
[04:07.73]就在这一刻
[04:07.73]Mirai to wa?
[04:10.14]未来是什么?
[04:10.14]วินาทีจากนี้
[04:13.0]从这一刻起
[04:13.0]ไม่ว่าจะพรุ่งนี้
[04:15.82]无论是明天
[04:15.82]หรือว่าจะปีไหน?
[04:18.02]还是未来的某一年?
[04:18.02]ไม่ใช่เลย
[04:20.42]都不是
[04:20.42]เพราะต้องเริ่มแล้วนะ
[04:22.18]因为现在就要开始
[04:22.18]ตอนนี้ เรามาเริ่มกันเถอะ
[04:25.3]现在,让我们一起开始吧
[04:25.3]จะแค่เฝ้ารอไม่ได้แล้ว
[04:28.19]我们不能再等待了
[04:28.19]เรามาเริ่มกันเลยพวกเรา
[04:31.49]让我们现在就一起行动
[04:31.49]และโอกาสนี้จะเป็นอนาคต
[04:33.84]这次机会将成为我们的未来
[04:33.84]ของพวกเรารุ่นต่อไป
[04:38.08398]为下一代创造美好明天
展开