cover

さよなら4月のドッペルさん(再见了四月的分身) - 初音ミク

さよなら4月のドッペルさん(再见了四月的分身)-初音ミク.mp3
[00:0.0]さよなら4月のドッペルさん (再见了四月的分...
[00:0.0]さよなら4月のドッペルさん (再见了四月的分身) - ねこぼーろ (猫菠萝)/初音ミク (初音未来)
[00:10.6]//
[00:10.6]词:ねこぼーろ
[00:21.2]//
[00:21.2]曲:ねこぼーろ
[00:31.8]//
[00:31.8]僕は時偶に
[00:34.96]我偶尔
[00:34.96]「僕」と話をするんだ
[00:38.08]会与自己对话
[00:38.08]姿は見えないけど
[00:44.61]虽然我看不到他的身影
[00:44.61]4月の風が吹く頃
[00:48.11]四月的风吹起之时
[00:48.11]僕らの距離は近くなる
[00:51.36]我们之间的距离就会缩短
[00:51.36]いつも通りのはずなのに
[00:55.54]明明该和往常一样的
[00:55.54]君がいた
[00:57.62]你就在一旁
[00:57.62]僕らが出逢ったら
[01:00.82]若我们相遇
[01:00.82]どっちかはいなくなるの
[01:06.18]哪一方会消失呢
[01:06.18]逢いたいなんて思ったのは
[01:11.28]我曾想要见你
[01:11.28]ねえどしてよ
[01:13.9]呐 怎么办呢
[01:13.9]ねえどしてよ
[01:17.52]呐 怎么办呢
[01:17.52]「どっちかが本物で
[01:22.17]如果非要说谁是真实
[01:22.17]どっちかがニセモノなら
[01:27.88]谁是虚假之物的话
[01:27.88]僕が消えようかななんてね」
[01:34.72]不如就让我消失吧
[01:34.72]じゃあねバイバイ
[01:61.38]那么就 再见喽
[01:61.38]「4月の風が止む頃」
[01:67.13]四月的风停止之时
[01:67.13]僕の声が遠くなる
[01:72.6]我的声音就会逐渐远去
[01:72.6]どちらかの存在が
[01:79.63]哪一方的存在
[01:79.63]間違いで
[01:82.77]才是错误的呢
[01:82.77]僕らが仲良しで
[01:87.8]我们若是成为朋友
[01:87.8]いなけりゃさよかったのに
[01:93.2]就再好不过了
[01:93.2]逢ってしまったら駄目なのは
[01:98.53]可我们却无法相见
[01:98.53]ねえどしてよ
[02:01.05]呐 怎么办呢
[02:01.05]ねえどしてよ
[02:04.33]呐 怎么办呢
[02:04.33]「どっちかがホンモノで
[02:09.4]谁是真实
[02:09.4]どっちかがニセモノとか
[02:15.03]谁是虚假之物
[02:15.03]あるはずないよねそうだね
[02:21.83]根本没有真假之分 不是吗
[02:21.83]じゃあねバイバイ」
[02:26.77]那么就 再见喽
[02:26.77]人ごみを避けて歩くように
[02:32.03]像是在躲着人群前进一般
[02:32.03]漂う様に生きてきた僕の
[02:37.4]飘荡不定地生活着的我
[02:37.4]そんな僕のひとつだけの
[02:42.17]那样的我 若有一个
[02:42.17]生きる理由がそれならはもう
[02:48.32]生活下去的理由 那就是我已经
[02:48.32]「ほかはなんにも要らないよ」
[02:53.08]我什么都不需要了
[02:53.08]「これさえあれば
[02:55.17]仅仅如此
[02:55.17]生きてゆけるよ」
[02:58.48]我就能活下去
[02:58.48]そんなこたないな
[02:61.12]我没有什么冠冕堂皇的
[02:61.12]そんなきれいごと
[02:64.27]漂亮的理由
[02:64.27]僕と一緒に消えてしまいなよ
[02:91.68]就随我一起消失吧
[02:91.68]僕らが出逢ったら
[02:96.62]若我们相遇
[02:96.62]どっちかはいなくなるの
[03:02.03]哪一方会消失呢
[03:02.03]逢いたいなんて思ったのは
[03:07.13]我曾想要见你
[03:07.13]ねえどしてよ
[03:09.93]呐 怎么办呢
[03:09.93]ねえどしてよ
[03:13.2]呐 怎么办呢
[03:13.2]どっちかが本物で
[03:18.13]如果非要说谁是真实
[03:18.13]どっちかがニセモノなら
[03:23.75]谁是虚假之物的话
[03:23.75]僕が消えるから
[03:29.68]我会选择消失
[03:29.68]僕らが出逢ったら
[03:34.65]若我们相遇
[03:34.65]ひとつになってかさなるの
[03:40.08]就合而为一 交叠重合
[03:40.08]消えたいなんて思った昨日
[03:45.27]想要消失的昨天
[03:45.27]ねえどしたの
[03:47.97]呐 是怎么了呢
[03:47.97]ねえどしたの
[03:51.42]呐 是怎么了呢
[03:51.42]どっちかが僕のまま
[03:56.38]哪一边是真实的我呢
[03:56.38]どっちかが桜ならば
[03:61.87]如果有一方是樱花的话
[03:61.87]いつか逢えるかななんてね
[03:68.72]总有一天会相逢的吧
[03:68.72]じゃあねバイバイ
[03:77.05]那么就 再见喽
展开