cover

蝶々結び - Aimer

蝶々結び-Aimer.mp3
[00:00.26]蝶々結び - Aimer [00:02.33]词:野田洋次...
[00:00.26]蝶々結び - Aimer
[00:02.33]词:野田洋次郎
[00:03.83]曲:野田洋次郎
[00:18.41]片っぽで丸を作って
[00:21.52]用绳的一端围成圈
[00:21.52]しっかり持ってて
[00:24.72]紧紧地握住别松开
[00:24.72]もう片っぽでその丸の後ろを
[00:28.5]另一端从后面
[00:28.5]ぐるっと回って
[00:31.43]绕过圈转个弯
[00:31.43]間にできたポッケに入って
[00:34.75]穿过中间空出来的地方
[00:34.75]出て来るの待ってて
[00:38.2]细心地等待着线穿过来
[00:38.2]出てきたところを迎えにきて
[00:41.74]当看到那条线的时候
[00:41.74]「せーの」で引っぱって
[00:46.05]轻喊一声一二把线拉紧
[00:46.05]はじめはなんとも
[00:48.43]就算一开始
[00:48.43]情けない形だとしても
[00:52.32]系得不好看
[00:52.32]同じだけ力を込めて
[01:02.24]我和你也使出了相同的力气
[01:02.24]羽根は大きく結び目は固く
[01:08.59]希望你把蝴蝶结绑得紧紧的
[01:08.59]なるようにきつく
[01:11.31]让它有一对大大的翅膀
[01:11.31]結んでいてほしいの
[01:15.86]并打上一个结实的结扣
[01:15.86]腕はここに思い出は遠くに
[01:22.020004]希望你将手腕搁置在此处
[01:22.020004]置いて置いてほしいほしいの
[01:39.47]把回忆放飞在远方
[01:39.47]片っぽでも引っ張ちゃえば
[01:42.770004]只要拉开绳的一端
[01:42.770004]ほどけちゃうけど
[01:46.16]蝴蝶结就会散开
[01:46.16]作ったもの壊すのは
[01:48.71]破坏掉做好的成品
[01:48.71]遥かに簡単だけど
[01:52.32]就是如此轻而易举
[01:52.32]だけどほどく時も
[01:54.259995]但是将其拆散的时候
[01:54.259995]そうちゃんと同じようにね
[01:59.729996]也请要注入相同力气
[01:59.729996]分かってるよでもできたらね
[02:02.78]这些我都明白 但在系好蝴蝶结后
[02:02.78]「せーの」で引っ張って
[02:07.09]请和我轻喊一二把线拉紧
[02:07.09]ほどけやしないように
[02:09.44]默默祈祷永远都不会散开
[02:09.44]と願って力込めては
[02:13.46]而用尽力气
[02:13.46]広げすぎた羽根に戸惑う
[02:23.35]望着被拉到变形的翅膀 突感不知所措
[02:23.35]羽根は大きく結び目は固く
[02:29.9]希望你把蝴蝶结绑得紧紧的
[02:29.9]なるようにきつく
[02:32.57]让它有一对大大的翅膀
[02:32.57]結んでいてほしいの
[02:37.04001]并打上一个结实的结扣
[02:37.04001]夢はここに思い出は遠くに
[02:43.29001]将梦想搁置在此处回忆放在远方
[02:43.29001]気づけばそこにあるくらいがいい
[02:53.44]就放在蓦然回首近在咫尺的地方
[02:53.44]黙って引っ張ったりしないでよ
[02:56.75]不要沉默着拉开绳的一端
[02:56.75]不格好な蝶にしないでよ
[03:00.25]不要让漂亮的蝴蝶结变形
[03:00.25]結んだつもりがほどいていたり
[03:03.59]本想系紧的却将其解开了
[03:03.59]緩めたつもりが締めていたり
[03:32.32]本想松手的却又拉得更紧
[03:32.32]この蒼くて広い世界に
[03:35.65]在这个苍蓝广阔的世界
[03:35.65]無数に散らばった中から
[03:39.07]在散落的无数条线之中
[03:39.07]別々に二人選んだ糸を
[03:42.43]我们拉起了其中的两条
[03:42.43]お互いたぐり寄せ合ったんだ
[03:45.74]将对方拉到彼此的身边
[03:45.74]結ばれたんじゃなく結んだんだ
[03:49.15]无关任何外界因素 而是主动走到了一起
[03:49.15]二人で
[03:50.08]我们喊着
[03:50.08]「せーの」で引っ張ったんだ
[03:52.61]一二把线拉紧
[03:52.61]大きくも小さくも
[03:54.74]使力适度
[03:54.74]なりすぎないように
[03:56.77]不大不小
[03:56.77]力を込めたんだ
[03:59.59]小心翼翼
[03:59.59]この蒼くて広い世界に
[04:02.53]在这个苍蓝广阔的世界
[04:02.53]無数に散らばった中から
[04:06.06]在散落的无数条线之中
[04:06.06]別々に二人選んだ糸を
[04:09.35]我们牵起了其中的两条
[04:09.35]お互いたぐり寄せ合ったんだ
[04:12.83]将对方拉到彼此的身边
[04:12.83]結ばれたんじゃなく結んだんだ
[04:16.13]无关任何外界因素 而是主动走到了一起
[04:16.13]二人で
[04:17.01]我们喊着
[04:17.01]「せーの」で引っ張ったんだ
[04:19.57]一二把线拉紧
[04:19.57]大きくも小さくも
[04:21.81]使力适度
[04:21.81]なりすぎないように
[04:23.74]不大不小
[04:23.74]力を込めたんだ
[04:27.4]小心翼翼
展开