cover

Spacecraft - BE:FIRST

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Spacecraft-BE:FIRST.mp3
[00:00.23]Spacecraft - BE:FIRST [00:01.1]TME享有本...
[00:00.23]Spacecraft - BE:FIRST
[00:01.1]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.1]词:SKY-HI/SHUNTO
[00:02.09]
[00:02.09]曲:SAS/LOAR/SKY-HI
[00:13.1]
[00:13.1]それは闇の中
[00:15.95]黑暗之中
[00:15.95]蠢き笑う星が七つ
[00:19.32]七颗愚蠢发笑的星
[00:19.32]WW:BE 始まる now is the time
[00:22.25]WW:BE 开始吧 就是现在
[00:22.25]瞬きのシルエット 君を呼ぶ声
[00:27.01]闪烁的轮廓 呼唤你的声音
[00:27.01]簡単だって god calls my name
[00:28.99]这很简单 神呼唤我的名字
[00:28.99]これ誰のgame?
[00:29.89]这是谁的游戏?
[00:29.89]It's my turn 待った無しだ
[00:31.2]轮到我了 不再等待
[00:31.2]Painがくれたgain 全部有難い
[00:33.27]痛苦给予我收获 一切值得感谢
[00:33.27]運命ごと書き換えたway
[00:35.14]一路改写整个命运
[00:35.14]Baby I chosen one
[00:36.8]宝贝我是被选中的人
[00:36.8]ステージは宇宙全体
[00:38.08]舞台就是宇宙全体
[00:38.08]You must be crazy
[00:39.58]你一定是疯了
[00:39.58]過去最高がbasic
[00:41.43]美好的过去只是基础
[00:41.43]Time paradox この地球ごと全部
[00:44.97]整个地球都处在时间悖论中
[00:44.97]どっちがいい? Eeny meeny miny heaven
[00:48.09]该选择哪边? 哦 天呐
[00:48.09]Oh now you fade to black
[00:53.06]现在你褪为黑色
[00:53.06]Spacecraft's watching you
[00:55.24]宇宙飞船正注视着你
[00:55.24]ひっくり返す常識ごと全部
[00:58.63]完全颠覆所有常识
[00:58.63]こっちに来い we "invisible seven"
[01:01.84]到这边来吧 我们是“无形七星”
[01:01.84]Oh now you fade to black
[01:06.84]现在你褪为黑色
[01:06.84]Now you fade to black
[01:08.93]现在你褪为黑色
[01:08.93]何度もがいても容赦は出来ない
[01:10.79]无论如何挣扎也不能宽恕
[01:10.79]前方要注意
[01:12.4]仔细注意前方
[01:12.4]パッと見だけ光った所で
[01:14.26]乍一看闪闪发光的地方
[01:14.26]Black hole suck you in
[01:16.05]却有黑洞将你吸入
[01:16.05]感覚の全て この手に集めて
[01:19.42]所有感官 集于手中
[01:19.42]君の目も耳も夢の中へ
[01:22.7]你的眼耳都进入了梦境
[01:22.7]過去から未来 染める雫
[01:25.83]从过去到未来 一滴滴晕染
[01:25.83]思うままrealize ここに記す
[01:29.96]随心所欲有所领悟 便记录于此
[01:29.96]君にとっての夢が
[01:31.69]于你而言的梦
[01:31.69]俺にとっての使命さ
[01:33.36]却是于我而言的使命
[01:33.36]遠くに見えたα β とっくに超えて今 Ω
[01:37.14]看似遥远的α β 早已超越了如今 Ω
[01:37.14]ほら見上げな we on the spacecraft
[01:39.770004]抬头看吧 我们正身处宇宙飞船
[01:39.770004]Time paradox この地球ごと全部
[01:43.21]整个地球都处在时间悖论中
[01:43.21]どっちがいい? Eeny meeny miny heaven
[01:46.3]该选择哪边? 哦 天呐
[01:46.3]Oh now you fade to black
[01:51.47]现在你褪为黑色
[01:51.47]Spacecraft's watching you
[01:53.61]宇宙飞船正注视着你
[01:53.61]ひっくり返す常識ごと全部
[01:56.95]完全颠覆所有常识
[01:56.95]こっちに来い we "invisible seven"
[02:00.05]到这边来吧 我们是“无形七星”
[02:00.05]Oh now you fade to black
[02:05.1]现在你褪为黑色
[02:05.1]Now you fade to black
[02:20.43]现在你褪为黑色
[02:20.43]理解したふり 野暮な相槌
[02:22.15]假装理解 粗鲁地附和
[02:22.15]やめな 塞がらない開いた口
[02:23.72]别这样 堵不住惊讶张开的嘴
[02:23.72]怖いくらいが良い 躊躇わずに
[02:25.55]有所恐惧才恰好 不要犹豫
[02:25.55]不安もsweet 向かう未開拓地
[02:27.42]不安也很甜蜜 去往未踏足之地
[02:27.42]僕が血迷った様に見えるかい?
[02:30.89]我看起来很疯狂吗?
[02:30.89]普通が何か only god can judge me judge you
[02:34.7]什么是普通 唯有神才能审判你我
[02:34.7]Time paradox
[02:38.3]时间悖论
[02:38.3]どっちがいい?ほら hell or heaven
[02:41.53]该选择哪边?选吧 地狱还是天堂
[02:41.53]Time paradox この地球ごと全部
[02:45.0]整个地球都处在时间悖论中
[02:45.0]どっちがいい? Eeny meeny miny heaven
[02:48.0]该选择哪边? 哦 天呐
[02:48.0]Oh now you fade to black
[02:53.12]现在你褪为黑色
[02:53.12]Spacecraft's watching you
[02:55.18]宇宙飞船正注视着你
[02:55.18]ひっくり返す常識ごと全部
[02:58.7]完全颠覆所有常识
[02:58.7]こっちに来い we "invisible seven"
[03:01.85]到这边来吧 我们是“无形七星”
[03:01.85]Oh now you fade to black
[03:07.29]现在你褪为黑色
[03:07.29]Fade to black
[03:12.029]褪为黑色
展开