cover

声 - 羊文学

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
声-羊文学.mp3
[00:00.22]声 - 羊文学 [00:01.13]TME享有本翻译作品...
[00:00.22]声 - 羊文学
[00:01.13]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.13]词:塩塚モエカ
[00:02.03]
[00:02.03]曲:塩塚モエカ
[00:03.19]
[00:03.19]编曲:羊文学
[00:10.64]
[00:10.64]忘れられたらよかった
[00:15.32]如果可以尽数忘却该有多好
[00:15.32]今も苦しいのは
[00:18.12]此刻依然会感到痛苦
[00:18.12]逃げ出す勇気もないからなの?
[00:23.3]都是因为我缺少逃离当下的勇气吗?
[00:23.3]わからないまま目を閉じた
[00:29.2]在不明所以的情况下闭上眼睛
[00:29.2]沢山の仮面は
[00:31.3]数之不尽的面具
[00:31.3]何を守るためにあるのか
[00:35.35]都是为了守护什么而存在的
[00:35.35]答えは?
[00:38.67]答案是什么?
[00:38.67]慣れない痛みから自分を守るため?
[00:44.89]只为守护自己规避那些难以习惯的痛苦吗?
[00:44.89]でも
[00:46.2]但是
[00:46.2]あなたが呼んでる 声が聞こえてる
[00:55.47]我清清楚楚地听到你发出呼唤的声音
[00:55.47]私は怯えても呼び返す
[01:02.52]就算心有畏惧我仍会给予回应
[01:02.52]何度でもこの声で
[01:07.64]多少次都会亲口给予回应
[01:07.64]どんな深い闇の底でも
[01:16.12]希望你记得我曾经立下的誓言
[01:16.12]必ず行くと誓うから覚えていて
[01:34.520004]不论身处多么深邃的黑暗我一定会赶过去
[01:34.520004]あの日くれた言葉 いつも考えてる
[01:43.36]我始终都在思索你曾对我说过的话有何深意
[01:43.36]小さな戦いなの
[01:47.229996]这是一场小小的战斗
[01:47.229996]日々は言うほど単純じゃない
[01:53.07]生活其实并非随口说得那般简单
[01:53.07]確かな道なんて
[01:55.119995]虽然我也很清楚
[01:55.119995]どこにもないと知ったけど
[01:59.28]其实根本没有一条确切的道路
[01:59.28]それでも
[02:02.4]即便如此
[02:02.4]ずっと消えない理由が
[02:04.92]希望前方始终都能保留着
[02:04.92]そこにあるのなら
[02:10.01]一个永不消失的理由
[02:10.01]あなたが呼んでる 声が聞こえてる
[02:19.33]我清清楚楚地听到你发出呼唤的声音
[02:19.33]私は迷いなど放り投げ
[02:26.39]我将所有的迷茫都抛却之后
[02:26.39]祈っていた ただ強く
[02:30.38]诚心祈祷 只愿坚强如初
[02:30.38]人生を語る
[02:32.17]就连那些
[02:32.17]ふりをする人たちすら誰も
[02:36.87]看似是在讲述人生的人们
[02:36.87]ラストシーンは知らない
[02:39.72]仍无人知晓最终的结局
[02:39.72]癒えない傷を
[02:41.52]伤痕难以愈合
[02:41.52]背負ったまま歩き続けてる
[02:46.06]依然要背负着它们步履不停
[02:46.06]危うさや脆さは何を
[02:49.99]那些危机与脆弱
[02:49.99]私に問いかけるだろう
[03:06.1]究竟对我有何质询
[03:06.1]あなたが呼んでる 声が聞こえてる
[03:15.22]我清清楚楚地听到你发出呼唤的声音
[03:15.22]私は怯えても呼び返す
[03:22.26]就算心有畏惧我仍会给予回应
[03:22.26]何度でもこの声で
[03:27.55]多少次都会亲口给予回应
[03:27.55]二度と戻れないあの日々が
[03:35.89]正因那段如何都再难重温的时光
[03:35.89]私を導いていくから
[03:45.20999]之后终会为我指引前路
[03:45.20999]どんなに長い夜の先にも
[03:54.62]所以不论历经多么漫长的黑夜
[03:54.62]必ず明日を繋ぐから
[04:04.22]最后也必定会迎来明天
[04:04.22]信じてほしい
[04:09.022]愿你能相信这点
展开