cover

You May Not Want To Hear This But - Foreground Eclipse

You May Not Want To Hear This But-Foreground Eclipse.mp3
[00:00.0]You May Not Want To Hear This But (原曲:...
[00:00.0]You May Not Want To Hear This But (原曲:地霊達の起床/暗闇の風穴) - Foreground Eclipse
[00:09.56]//
[00:09.56]词:Foreground Eclipse
[00:19.12]//
[00:19.12]曲:Teto
[00:28.69]//
[00:28.69]悲しいけど
[00:29.49]尽管悲伤
[00:29.49]忘れられない
[00:31.05]却无法忘记
[00:31.05]悔しいのに
[00:32.15]尽管后悔
[00:32.15]思い出せないよ
[00:34.15]却无法想起
[00:34.15]終は向こうに
[00:35.98]终歌是在向对方
[00:35.98]飽きるほどの歌に
[00:38.58]表露厌倦之意的歌
[00:38.58]どこにだって
[00:39.61]无论何地
[00:39.61]いつだって
[00:41.01]无论何时
[00:41.01]夢の中にだってあったもの
[00:43.6]在梦中也存在的事物
[00:43.6]何回でも何回でも
[00:46.0]不管几次不管几次
[00:46.0]忘れた気になろうとしてさ
[00:50.95]都试图去忘记
[00:50.95]とはいえ
[00:51.75]但是
[00:51.75]あの君の声に
[00:53.64]从你的声音中
[00:53.64]悲しみがあったことや
[00:56.0]我听见了悲伤
[00:56.0]君が閉じこもっていた
[00:58.48]你紧闭的
[00:58.48]扉はまだ
[01:00.22]门扉 我依然
[01:00.22]覚えてたいんだよ
[01:02.4]想要感受到
[01:02.4]笑ってよ
[01:03.62]欢笑吧
[01:03.62]口の奥が
[01:04.66]蔓延在口中的
[01:04.66]ずっとずっと痛い
[01:06.71]一阵阵痛苦
[01:06.71]人差し指も
[01:08.68]连食指都感觉
[01:08.68]なんだか怖くて
[01:10.770004]很恐怖
[01:10.770004]約束なんて
[01:14.64]约定什么的
[01:14.64]知らないよ
[01:17.06]我不知道哦
[01:17.06]本当のことは
[01:18.79]事情的真相
[01:18.79]もう言わない
[01:21.270004]不会再说了
[01:21.270004]頭の中の言葉
[01:25.53]头脑里的语言
[01:25.53]いつも入り切るものだけ
[01:29.6]总是也只是填充
[01:29.6]それだけ
[01:31.2]仅此而已
[01:31.2]それだけで
[01:33.68]仅此而已
[01:33.68]忘れられないことは
[01:38.57]无法忘记的事情
[01:38.57]ただそれだけで
[01:43.7]仅仅如此而已
[01:43.7]今もって消えはしない
[01:48.630005]现在也不会消失
[01:48.630005]笑っててよ
[01:53.72]笑一下嘛
[01:53.72]戦いは一度だけ
[01:56.44]战斗只有一次
[01:56.44]悲しみも一度だけ
[01:58.880005]悲伤也只有一次
[01:58.880005]なのに知らなかったの
[02:01.37]但是我却不曾知晓
[02:01.37]今も絡まるもの
[02:03.99]此刻纠缠不休的东西
[02:03.99]どこにだって
[02:05.26]无论何地
[02:05.26]いつだって
[02:06.43]无论何时
[02:06.43]夢の中にだってあったもの
[02:09.13]在梦中也存在的事物
[02:09.13]何回でも何回でも
[02:11.41]不管几次不管几次
[02:11.41]忘れようとしてても
[02:13.89]尽管都试图去忘记
[02:13.89]It's hard to tell what you could do
[02:34.39]很难告诉你 你能做到什么
[02:34.39]悲劇的で
[02:37.55]一个可悲的
[02:37.55]厭世的な私は
[02:40.91]厌世的我
[02:40.91]今日も明日を盗んで
[02:45.12]今天也在将明天盗取
[02:45.12]生きることの
[02:47.52]生存之事
[02:47.52]騙すことの
[02:50.05]被欺骗之事
[02:50.05]違いをまた考える
[02:54.15]再次思考二者的不同
[02:54.15]思い出せないことが
[02:58.97]无法回想起的事情
[02:58.97]絡みついても
[03:04.25]不管怎样纠缠不休
[03:04.25]踏みしめる足元は
[03:08.8]努力踏出的脚步
[03:08.8]悪くないよ
[03:14.27]并不是什么坏事
[03:14.27]こんな世界なんて
[03:15.84]这样的世界
[03:15.84]もう嫌だって
[03:16.78]我已经很讨厌了
[03:16.78]言えるくらい
[03:17.83]我想要试试
[03:17.83]愛されてみたい
[03:19.25]被人爱着
[03:19.25]ずっとずっと
[03:20.39]永远永远
[03:20.39]遠い場所に置いてきたのは
[03:22.56]留在很远的地方的是
[03:22.56]あの世界との和解
[03:24.27]与那个世界的和解
[03:24.27]今もなお明日もなお
[03:27.57]今天 明天
[03:27.57]変わらないなら
[03:32.06]如果都不改变的话
[03:32.06]消えなよ
[03:33.56]就消失掉吧
[03:33.56]Here is my reply
[03:34.20999]这是我的答复
[03:34.20999]忘れられないことは
[03:39.41]无法忘记的事情
[03:39.41]ただそれだけで
[03:44.61]仅仅如此而已
[03:44.61]いまもって消えはしない
[03:49.24]现在也不会消失
[03:49.24]笑っててよ
[03:54.42]笑一下嘛
[03:54.42]遠く
[03:59.42]在远方
展开