[00:00.21]ReawakeR - LiSA/Felix
[00:00.89]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.89]词:cAnON./Benjamin
[00:01.66]
[00:01.66]曲:澤野弘之
[00:02.72]
[00:02.72]编曲:澤野弘之
[00:07.96]
[00:07.96]そう まるで
[00:08.87]没错 正如
[00:08.87]旬を過ぎチカラのように
[00:11.71]已巅峰不再的力量
[00:11.71]Rotten to the core deeper また一つ
[00:14.72]腐烂更进一步深入核心
[00:14.72]でも I have reawakened for revenge
[00:18.95]然而我为复仇再次觉醒
[00:18.95]このふざけたルールにだって
[00:22.85]无论这规则如何荒诞
[00:22.85]They chew up and spit you out
[00:24.7]他们将你吞噬 再吐出你的残渣
[00:24.7]Statue will leave a body count
[00:26.51]雕像将会记录伤亡人数
[00:26.51]青二才の渇望と焦燥
[00:28.42]满怀初生之犊的渴望与焦躁
[00:28.42]闇に滲むあの日の肖像
[00:30.22]曾经那副模样已被黑暗浸透
[00:30.22]I give back the light
[00:32.16]我回馈璀璨的光芒
[00:32.16]It gimme what I please
[00:34.16]一切会令我心满意足
[00:34.16]ギュゲスの指輪を
[00:36.28]戴上裘格斯的戒指
[00:36.28]Cuz I'm back in this game
[00:38.17]因为我重新回到这场游戏里
[00:38.17]So let's go
[00:40.04]所以让我们出发吧
[00:40.04]与えられたシナリオ以上
[00:43.74]超越既定的剧本
[00:43.74]Cuz I'm back in this game
[00:45.65]因为我重新回到这场游戏里
[00:45.65]We can survive
[00:47.49]我们可以幸存下来
[00:47.49]もがき研ぎ澄ました hunter's pride
[00:51.26]于挣扎之中不断打磨猎人的骄傲
[00:51.26]The pain inside us
[00:53.14]我们内心深处的痛苦
[00:53.14]Gonna trap it uh uh gonna trap it
[00:55.05]势必围追堵截
[00:55.05]Should never go away
[00:56.83]永远不会消失
[00:56.83]Gonna stack it up yeah I'm a tap it
[00:58.8]势必围追堵截 不断积累经验
[00:58.8]雑念で silence
[01:00.6]杂念中的沉默
[01:00.6]Gonna trap it uh uh gonna trap it
[01:02.6]我倾力出击 势必围追堵截
[01:02.6]綴れない導火線
[01:04.27]无法拼接的导火索
[01:04.27]Gonna stack it up yeah I'm a tap it
[01:09.3]势必围追堵截 不断积累经验 我倾力出击
[01:09.3]Cuz I gotta bring ya back to the fold
[01:11.13]因为我会带你回归原处
[01:11.13]On the money I be crackin' the code
[01:13.13]淋漓尽致 收放自如 我正在破解密码
[01:13.13]But I better get a grip if I slip if I trip
[01:14.82]但我最好保持冷静 如果我掉以轻心 如果我意外绊倒
[01:14.82]If I drop in the hole in the road
[01:16.79]如果我功亏一篑
[01:16.79]But they never give a doggy a bone
[01:18.7]然而他们不会给我第二次机会
[01:18.7]It's unlockable a crown or a throne
[01:20.43]桂冠或者王座 仿佛唾手可得
[01:20.43]But the gladiator's back gonna mount the attack
[01:22.34]但是勇敢的战士强势归来 势必全力出击
[01:22.34]With my shadowy army in tow
[01:24.31]带领着我所向披靡的暗影军团
[01:24.31]They chew up and spit you out
[01:26.07]他们将你吞噬 再吐出你的残渣
[01:26.07]Statue will leave a body count
[01:27.9]雕像将会记录伤亡人数
[01:27.9]青二才の渇望と焦燥
[01:29.84]满怀初生之犊的渴望与焦躁
[01:29.84]闇に滲むあの日の肖像
[01:31.729996]曾经那副模样已被黑暗浸透
[01:31.729996]強さ持て余す
[01:33.61]以无可匹敌的力量
[01:33.61]深淵に向かい 翳す
[01:35.41]笼罩向整座深渊
[01:35.41]ギュゲスの指輪を
[01:37.759995]戴上裘格斯的戒指
[01:37.759995]Cuz I'm back in this game
[01:39.67]因为我重新回到这场游戏里
[01:39.67]So let's go
[01:41.5]所以让我们出发吧
[01:41.5]Arise 平然謳う残像の傷
[01:45.16]逐渐浮现的是 平静歌颂的残像伤痕
[01:45.16]Cuz I'm back in this game
[01:47.14]因为我重新回到这场游戏里
[01:47.14]We can survive
[01:48.86]我们可以幸存下来
[01:48.86]分かち垣間見えた ranker's high
[01:52.740005]与高阶者的鸿沟清晰可见
[01:52.740005]The pain inside us
[01:54.6]我们内心深处的痛苦
[01:54.6]Gonna trap it uh uh gonna trap it
[01:56.46]势必围追堵截
[01:56.46]Should never go away
[01:58.19]永远不会消失
[01:58.19]Gonna stack it up yeah I'm a tap it
[02:00.01]势必围追堵截 不断积累经验
[02:00.01]必然と speechless
[02:01.96]必然与无言
[02:01.96]Gonna trap it uh uh gonna trap it
[02:03.8]我倾力出击 势必围追堵截
[02:03.8]崩れ落ちゆく果て
[02:05.68]逐渐崩塌的尽头
[02:05.68]Gonna stack it up yeah I'm a tap it
[02:15.06]势必围追堵截 不断积累经验 我倾力出击
[02:15.06]このシステム 生き抜くも殺すも
[02:18.78]在这系统 生存亦或杀戮
[02:18.78]表裏一体 自分次第の途上
[02:22.4]表里一体 皆由自己决定
[02:22.4]Cuz I'm back in this game
[02:24.33]因为我重新回到这场游戏里
[02:24.33]I'm so alive
[02:26.14]我活力四射
[02:26.14]憧れ描き続ける top of the world
[02:29.88]我将继续描绘 问鼎世界的憧憬
[02:29.88]Cuz I'm back in this game
[02:31.7]因为我重新回到这场游戏里
[02:31.7]So let's go
[02:33.55]所以让我们出发吧
[02:33.55]与えられたシナリオ以上
[02:37.36]超越既定的剧本
[02:37.36]Cuz I'm back in this game
[02:39.19]因为我重新回到这场游戏里
[02:39.19]We can survive
[02:41.16]我们可以幸存下来
[02:41.16]もがき研ぎ澄ました hunter's pride
[02:44.91]于挣扎之中不断打磨猎人的骄傲
[02:44.91]The pain inside us
[02:46.65]我们内心深处的痛苦
[02:46.65]Trillion and one G on a bungee all stan
[02:48.56]令人承受着难以衡量的压力 就像蹦极一样 令人享受其中
[02:48.56]Should never go away
[02:50.17]永远不会消失
[02:50.17]Swelling my crescendo see a window
[02:52.2]羽翼渐丰 我的实力慢慢增强 一丝机会浮现眼前
[02:52.2]雑念で silence
[02:53.95999]杂念中的沉默
[02:53.95999]My miraculous story began provin' it to plato that I won't go shallow
[02:56.1]我的传奇故事拉开序幕 亲自向柏拉图证明 我不会变得浅薄无知
[02:56.1]綴れない導火線
[02:57.66]无法拼接的导火索
[02:57.66]Gonna be a player super slayer just a cog in a plan?
[03:02.066]成为一名玩家 超级杀手 只是计划中微不足道的存在吗?