cover

Free | 芭比之真假公主插曲(翻自 Barbie) - 斥染小笼包,老朝

Free | 芭比之真假公主插曲(翻自 Barbie)-斥染小笼包,老朝.mp3
[00:00.000] 作词 : Barbie [00:00.346] 作曲 : Barbi...
[00:00.000] 作词 : Barbie
[00:00.346] 作曲 : Barbie
[00:00.693]《Free》
[00:01.194]——Barbie as the Princess and the Pauper
[00:01.694]Anneliese-斥染
[00:02.443]Erika-老朝
[00:03.194]后期-千纸
[00:04.388]
[00:05.887]A-All my life I've always wanted to have one day just for me
[00:08.138]我这一生一直想有朝一日能由自己控制
[00:10.388]Nothing to do,and for once nowhere I need to be
[00:12.136]只要一次不用做任何事,不用去任何地方
[00:14.388]With no lessons,lords or lunches or"to do"list in the way
[00:16.887]不用上课应酬贵族和吃政治午餐
[00:19.137]No one to say when to eat or read or leave or stay
[00:21.388]没有人告诉你何时进餐阅读离开或留下
[00:26.138]That would be the day
[00:28.887]那将是我最快乐的一天
[00:34.137]E-All my life I've always wanted to have one day for myself
[00:37.388]我这一生希望有朝一日可以由自己控制
[00:38.638]Not waking up with a pile of work on every shelf
[00:40.888]不用醒来就面对一大堆工作
[00:42.637]With no hems in need of pressing and no sleeves in disarray
[00:44.888]不用烫衣服不用面对要改的衣服
[00:47.138]No wedding gown with a thousand stitches to crochet
[00:49.637]没有要缝成千上万针的结婚礼服
[00:54.638]And no debt to pay
[00:57.136]也不需要还债
[00:59.137]?-(gasps)Madame Carp!
[01:00.383]卡普夫人!
[01:01.134]C-What do you think I'm running here,a cabaret?
[01:03.133]你当我这里是什么地方啊?歌舞厅呀?
[01:04.384]E-I would've said a debtors' prison
[01:06.134]C-Keep laughing.
[01:07.634]-我认为是放债人的监狱
[01:08.134]-你就顶嘴吧
[01:08.634]C-You'll be working for me for another 37 years!
[01:11.884]你还要留在这儿帮我在做37年啊!!
[01:12.634]E-But I've already paid off more than half.
[01:14.383]C-But there's interest.
[01:16.383]-但是我已经还了一大半啦
[01:16.633]-但是我也得收点利息吧?
[01:17.133]C-Your parents should've thought of that before borrowing so much.
[01:19.634]你父母借钱的时候应该想到这个的
[01:19.883]E-They did it to feed me.
[01:21.634]C-Their mistake.
[01:22.634]他们借钱为了把我养大
[01:22.884]所以就错了
[01:24.884]E-What would it be like to be...
[01:26.883]这种感觉是怎样的?
[01:27.134]A-What would it be like to be free?
[01:29.134]自由的感觉是怎样的?
[01:29.384]both-Free?
[01:30.383]自由
[01:33.383]A-Free to try crazy things
[01:35.633]自由地去做疯狂的事
[01:37.633]E-Free from endless IOUs.
[01:39.884]自由地不再受无穷债务的困扰
[01:41.884]A-Free to fly
[01:43.134]自由地去飞
[01:44.134]E-Free to sing
[01:45.133]自由地舞唱
[01:46.383]A-And marry whom I choose...
[01:48.383]和嫁给自己选择的人...
[01:53.383]Q-I'm so sorry,my darling,but as you know,it is vital you marry king Dominick.
[01:57.884]非常对不起好孩子,但你知道,你一定要嫁给杜明历国王
[01:58.884]It is the only may to take care of our people.
[02:01.134]只有这样才能照顾我们的老百姓
[02:01.883]A-I know.It's my duty.
[02:03.384]我知道,这是我的职责
[02:03.884]Q-And look!Another engagement gift.
[02:07.384]啊,你看看,又有一份订婚礼物
[02:09.634]A-You would think that I'm so lucky,that I have so many things.
[02:11.884]你会觉得我很幸运,能拥有这如此多的东西
[02:14.384]I'm realising that every present comes with strings.
[02:16.633]但我觉得每件礼物背后都有束缚
[02:18.134]E-Though I know I have so little,my determination's strong
[02:20.884]虽然我知道我没拥有什么,但我很有决心
[02:23.134]People will gather around the world to hear my song
[02:25.384]全世界的人将会聚集在一起来听我唱歌
[02:30.134]?-Can I come along?
[02:31.883]可以带我一起去吗?
[02:35.133]A-Now I fear I'll never be...
[02:37.383]E-Soon I will forever be...
[02:38.634]-我恐怕我永远都不会有
[02:38.883]-很快我就永远都会
[02:39.383]both-Free!
[02:41.633]自由!
[02:43.884]I close my eyes and feel myself fly a thousand miles away
[02:47.882]我闭上双眼觉得自己飞到几千英里之外
[02:52.634]I could take flight,but would it be right?
[02:54.880]但我的良知告诉我凡是要正直
[02:56.380]My conscience tells me "stay"
[02:59.130]我的良知告诉我要“留下”
[03:03.130]A-I'll remain forever royal
[03:04.629]我要永远维护皇室
[03:05.629]E-I'll repay my parents' debt
[03:06.880]我要还清父母的债
[03:07.880]both-Duty means doing the things your heart may well regret
[03:11.380]责任的含义就是要做内心不愿意做的事
[03:11.880]A-But I'll never stop believing
[03:13.380]但我一直都相信
[03:14.130]E-She can never stop my schemes
[03:15.379]她永远不能阻止我
[03:16.629]both-There's more to livingthan gloves and gowns and threads and seams
[03:19.880]比手抱晚礼服针线更重要的事
[03:20.880]In my dreams
[03:22.129]在我的梦里
[03:23.380]I'll be free!
[03:24.629]我将会自由
展开