[00:00.00]Sick World - Joel Adams
[00:11.71]
[00:11.71]The world is feeling sick today
[00:17.57]感觉今天的世界生病了
[00:17.57]The world is turning differently
[00:23.71]这个世界变得奇奇怪怪的
[00:23.71]People rushing empty shops
[00:29.30]人们冲进空荡荡的商店
[00:29.30]Stealing from the ones who fought
[00:35.27]从拼命抵抗的老板那里偷抢东西
[00:35.27]Sirens blazing through these streets
[00:40.96]街上警笛声四起
[00:40.96]And we don't have enough to eat
[00:47.00]我们吃不饱
[00:47.00]Now it's time for us to face
[00:52.71]我们是时候面对现实了
[00:52.71]The world is feeling sick today
[01:00.82]感觉今天的世界生病了
[01:00.82]They tell me that's life
[01:07.73]他们说这就是生活
[01:07.73]But where is the light
[01:14.40]但是希望在何方
[01:14.40]If we could realize
[01:18.81]如果我们能够明白
[01:18.81]Open your eyes
[01:24.62]睁开你的眼睛
[01:24.62]It's a sick world
[01:29.95]这是一个病态的世界
[01:29.95]But it got much sicker when we lost ourselves
[01:37.71]但当我们失去自我时 它变得更加病态
[01:37.71]Yeah it's a sick world
[01:43.31]这是一个病态的世界
[01:43.31]But it got much sicker when we lost ourselves
[01:48.15]但当我们失去自我时 它变得更加病态
[01:48.15]When we lost ourselves
[01:51.18]当我们失去自我时
[01:51.18]In a sick world
[01:58.50]在一个病态的世界
[01:58.50]The world is burning everyday
[02:04.29]世界每天都处在水深火热中
[02:04.29]The boys in blue don't want to change
[02:10.27]穿蓝色衣服的男孩不想改变
[02:10.27]Still divided by our race
[02:16.05]我们依然按种族区分
[02:16.05]Why can't they see that we bleed the same
[02:24.27]为什么他们看不到 我们流的是相同的血液
[02:24.27]Don't tell me that's life
[02:31.04]别跟我说那就是生活
[02:31.04]But where is the light
[02:37.61]但是希望在何方
[02:37.61]If we could realize
[02:42.16]如果我们能够明白
[02:42.16]Open your eyes
[02:47.65]睁开你的眼睛
[02:47.65]Yeah it's a sick world
[02:53.15]这是一个病态的世界
[02:53.15]But it got much sicker when we lost ourselves
[03:01.05]但当我们失去自我时 它变得更加病态
[03:01.05]Yeah it's a sick world
[03:06.56]这是一个病态的世界
[03:06.56]But it got much sicker when we lost ourselves
[03:11.46]但当我们失去自我时 它变得更加病态
[03:11.46]When we lost ourselves
[03:14.46]当我们失去自我时
[03:14.46]In a sick world
[03:21.09]在一个病态的世界
[03:21.09]In a sick world
[03:27.65]在一个病态的世界
[03:27.65]Yeah it's a sick world
[03:33.21]这是一个病态的世界
[03:33.21]But it got much sicker when we lost ourselves
[03:41.06]但当我们失去自我时 它变得更加病态
[03:41.06]Yeah it's a sick world
[03:46.53]这是一个病态的世界
[03:46.53]But it got much sicker when we lost ourselves
[03:51.46]但当我们失去自我时 它变得更加病态
[03:51.46]When we lost ourselves
[03:54.40]当我们失去自我时
[03:54.40]In a sick world
[04:01.03]在一个病态的世界
[04:01.03]In a sick world
[04:07.83]在一个病态的世界
[04:07.83]Oh we lost ourselves
[04:11.40]我们失去了自我
[04:11.40]We lost ourselves
[04:14.34]我们失去了自我
[04:14.34]In a sick world
[04:19.03]在一个病态的世界