[00:00.0]Unguided Entity - The Unguided
[00:02.25]
[00:02.25]Don't wake me up from my nightmares
[00:05.82]当我陷入梦魇 不要将我叫醒
[00:05.82]Because it's always much worse
[00:08.75]以为这只会更糟
[00:08.75]The truth never sealed my fate
[00:12.8]真相从未指引我的命运
[00:12.8]The truth it sealed my hate
[00:36.05]真相让我的恨意封闭
[00:36.05]I'm getting good at swapping one pain for another
[00:40.81]我已经习惯各种痛苦
[00:40.81]And cache the truth deep down in my chest
[00:44.15]将真相深深隐藏在我的心底
[00:44.15]I just hoped for a chestburster free life
[00:49.22]我只想要像破凶者一样过自由的生活
[00:49.22]But then came the day the day of reckoning
[00:52.1]但这一天终于降临 这清算的日子
[00:52.1]I could feel thousands of heartbeats
[00:55.69]我能够感受到千万心脏的跳动
[00:55.69]In this city just flatline
[00:59.43]在这个城市里 在死亡的线上
[00:59.43]Simultaneously incinerated
[01:03.18]同时燃烧
[01:03.18]By the conflagration of our enemies
[01:08.22]敌人的战火之下
[01:08.22]I was alone at the frontline
[01:11.47]只有我在前线孤军奋战
[01:11.47]The sin was too bright to understand
[01:16.07]罪恶如此耀眼 难以理解
[01:16.07]I was alone at the frontline
[01:19.11]只有我在前线孤军奋战
[01:19.11]Dancing to the bitter tunes of silence
[01:24.49]伴随着寂静苦涩的乐章起舞
[01:24.49]Fire doesn't cleanse it blackens
[01:28.26]大火没有清扫一切 而是使一切变得灰暗
[01:28.26]And my soul is the darkest of them all
[01:32.8]而我的灵魂则是其中最为黑暗的东西
[01:32.8]From the blaze that torched our nation
[01:35.08]透过照亮国家的火光
[01:35.08]My rage will dissolve the prison wall
[01:38.869995]我的怒火将监狱的围墙熔化
[01:38.869995]Would you eat the fruit growing at a graveyard
[01:43.96]你会享用墓园里的水果吗
[01:43.96]It most likely tastes perfectly fine
[01:47.64]它们的味道尝起来十分不错
[01:47.64]But the fact that it's infused with the death of many
[01:51.71]而事实上 它是由许多逝者的躯体浇灌而成的
[01:51.71]Will always gnaw at the back of your head
[01:55.55]你的大脑是否总是疼痛
[01:55.55]Everyone and everything I ever loved
[01:58.84]我曾爱过的每个人 每件事
[01:58.84]Was no more there was nothing left
[02:02.44]它们都已不在 无一剩下
[02:02.44]Our birthright trampled and defiled
[02:05.77]我们生而拥有的权利被人践踏玷污
[02:05.77]By assailants constructed by man's hand
[02:11.86]而这一切都是由人导致的
[02:11.86]Fire doesn't cleanse it blackens
[02:15.44]大火没有清扫一切 而是使一切变得灰暗
[02:15.44]And my soul is the darkest of them all
[02:19.64]而我的灵魂则是其中最为黑暗的东西
[02:19.64]From the blaze that torched our nation
[02:21.58]透过照亮国家的火光
[02:21.58]My rage will dissolve the prison wall
[02:26.55]我的怒火将监狱的围墙熔化
[02:26.55]And the survivors will feel it resonate
[02:31.31]幸存者们会有相同的感受
[02:31.31]As it expands and travels through the city streets
[02:34.92]它们膨胀 传递至城市的每个街道
[02:34.92]Our jailers will collide with our united hate
[02:37.28]我们的狱卒将要应对我们共同的愤怒
[02:37.28]And it won't let go until their life-force depletes
[02:45.43]我们不会放弃 直到他们的精力消失殆尽
[02:45.43]You caged me
[02:48.85]你将我困住
[02:48.85]But when the hourglass strikes death
[02:53.13]但是当死亡的渐渐来临
[02:53.13]My liege will come for me
[02:56.61]我的主将会来临
[02:56.61]And he'll render you a killustration
[03:18.58]他会让你面临死去
[03:18.58]Fire doesn't cleanse it blackens
[03:22.27]大火没有清扫一切 而是使一切变得灰暗
[03:22.27]And my soul is the darkest of them all
[03:26.45999]而我的灵魂则是其中最为黑暗的东西
[03:26.45999]From the blaze that torched our nation
[03:28.52]透过照亮国家的火光
[03:28.52]My rage will dissolve the prison wall
[03:34.13]我的怒火将监狱的围墙熔化
[03:34.13]And the survivors will feel it resonate
[03:38.08]幸存者们会有相同的感受
[03:38.08]As it expands and travels through the city streets
[03:41.69]它们膨胀 传递至城市的每个街道
[03:41.69]Our jailers will collide with our united hate
[03:44.56]我们的狱卒将要应对我们共同的愤怒
[03:44.56]And it won't let go until their life-force depletes
[03:48.76]我们不会放弃 直到他们的精力消失殆尽
[03:48.76]If one does not know to which port one is sailing
[03:52.72]如果不知道该去往何方
[03:52.72]No wind is favorable we know exactly
[03:57.97]我们明知没有合适的风向
[03:57.97]Where we need to be and the winter gale will take us there
[04:02.097]冬天的风将会带我们去往该去的地方