cover

The Call (feat. Zack Merci) - Cadmium&Tara Louise&Electric Range&Zack Merci

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
The Call (feat. Zack Merci)-Cadmium&Tara Louise&Electric Range&Zack Merci.mp3
[00:00.37]The Call (feat. Zack Merci) - Cadmium [0...
[00:00.37]The Call (feat. Zack Merci) - Cadmium
[00:01.23]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.23]Lyrics by:Alexander Clark/Tom Yaron/Zack Merci/Lauren Light/Tara Louise
[00:16.05]
[00:16.05]I was a slave for too long
[00:18.85]我被奴役了太久
[00:18.85]Did my time but it's all wrong
[00:21.85]花了太多的时间在错误的事情上
[00:21.85]Thought it was history
[00:23.91]本以为这一切全都过去了
[00:23.91]But scars won't fade and wounds still bleed
[00:40.23]但那些伤疤不会消失 伤口依然会流血
[00:40.23]I was afraid now I'm frightening
[00:42.93]我很害怕 现在我胆战心惊
[00:42.93]Turned my pain into lightning
[00:45.86]把我的痛苦化为一道闪电
[00:45.86]Look at what you have done
[00:48.0]看看你犯下了怎样的罪行
[00:48.0]Turned me to the monster I've become
[00:52.97]让我变成一只可怖的怪兽
[00:52.97]Kingdoms rise and fall
[00:55.75]兴衰成败 潮起潮落
[00:55.75]Some will run but few will risk it all
[01:01.39]大部分人会逃避 但只有一小部分人会孤注一掷
[01:01.39]Will you answer the call
[01:13.78]你敢回应这个挑战吗
[01:13.78]Will you answer the call
[01:25.66]你敢回应这个挑战吗
[01:25.66]Will you answer the call
[01:39.880005]你敢回应这个挑战吗
[01:39.880005]I won't answer to no one
[01:42.82]我不会回答任何人
[01:42.82]Paid my dues and I'm done
[01:45.84]我已付出代价 已经结束了
[01:45.84]You should be scared to death
[01:48.259995]你该被吓得魂飞魄散
[01:48.259995]I'm a force to be reckoned with
[02:04.02]我拥有一股不可小觑的力量
[02:04.02]I was afraid now I'm frightening
[02:06.88]我很害怕 现在我胆战心惊
[02:06.88]Turned my pain into lightning
[02:09.85]把我的痛苦化为一道闪电
[02:09.85]Look at what you have done
[02:12.11]看看你犯下了怎样的罪行
[02:12.11]Turned me to the monster I've become
[02:16.91]让我变成一只可怖的怪兽
[02:16.91]Kingdoms rise and fall
[02:19.57]兴衰成败 潮起潮落
[02:19.57]Some will run but few will risk it all
[02:25.42]大部分人会逃避 但只有一小部分人会孤注一掷
[02:25.42]Will you answer the call
[02:49.33]你敢回应这个挑战吗
[02:49.33]Will you answer the call
[02:56.0]你敢回应这个挑战吗
[02:56.0]Will you answer the call
[03:16.75]你敢回应这个挑战吗
[03:16.75]You should be scared to death
[03:19.77]你该被吓得魂飞魄散
[03:19.77]You should be scared to death
[03:24.077]你该被吓得魂飞魄散
展开