[00:00.0]Strange - Celeste
[00:00.26]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.26]Lyrics by:Jamie Hartman/Celeste/Stephen Wrabel/Eric Leva
[00:01.42]
[00:01.42]Composed by:Jamie Hartman/Celeste/Stephen Wrabel/Eric Leva
[00:02.59]
[00:02.59]I tried for you
[00:09.29]我为你竭尽全力
[00:09.29]Tried to see through all the smoke and dirt
[00:16.26]试图看透所有的恩怨情仇
[00:16.26]It wouldn't move
[00:23.02]一动不动
[00:23.02]What could I do
[00:28.44]我能做什么
[00:28.44]I touch your head to pull your thoughts into my hand
[00:33.41]我轻抚你的头把你的想法交到我手中
[00:33.41]But now I can't
[00:38.85]但现在我做不到
[00:38.85]Say isn't it strange
[00:46.66]说是不是很奇怪
[00:46.66]Isn't it strange
[00:53.48]是不是很奇怪
[00:53.48]I am still me
[00:56.74]我还是我
[00:56.74]You are still you
[01:00.61]你依然是你
[01:00.61]In the same place
[01:07.14]在同一个地方
[01:07.14]Isn't it strange
[01:13.479996]是不是很奇怪
[01:13.479996]How people can change
[01:20.66]人们怎么会改变
[01:20.66]From strangers to friends
[01:23.99]从陌生人变成朋友
[01:23.99]Friends into lovers
[01:27.45]朋友变成恋人
[01:27.45]And strangers again
[01:38.1]再次变成陌生人
[01:38.1]Back to this room
[01:44.740005]回到这个房间
[01:44.740005]Back to our roots
[01:51.71]回到我们的根
[01:51.71]What did we lose
[01:58.509995]我们失去了什么
[01:58.509995]What did we lose
[02:04.42]我们失去了什么
[02:04.42]If I could I'd pull your strings for one more dance
[02:09.63]如果可以我愿为你再跳一支舞
[02:09.63]But I can't
[02:14.82]但我做不到
[02:14.82]Say isn't it strange
[02:22.57]说是不是很奇怪
[02:22.57]Isn't it strange
[02:29.4]是不是很奇怪
[02:29.4]You look at me
[02:32.69]你看着我
[02:32.69]I look at you
[02:36.0]我看着你
[02:36.0]With nothing to say
[02:43.08]无话可说
[02:43.08]Isn't it strange
[02:49.57]是不是很奇怪
[02:49.57]How people can change
[02:56.45999]人们怎么会改变
[02:56.45999]From strangers to friends
[03:00.15]从陌生人变成朋友
[03:00.15]Friends into lovers
[03:03.51]朋友变成恋人
[03:03.51]And strangers again
[03:13.42]再次变成陌生人
[03:13.42]Then the silence steals over to my bedside
[03:20.15]寂静笼罩着我的床边
[03:20.15]And it whispers who I am
[03:27.20999]轻声低语我是谁
[03:27.20999]That violent disclosure turns my insides
[03:33.65]暴力揭露让我心烦意乱
[03:33.65]Stops me when I try to stand
[03:38.82]当我试图站起来时阻止我
[03:38.82]Isn't it strange
[03:44.45999]是不是很奇怪
[03:44.45999]How people can change
[03:51.09]人们怎么会改变
[03:51.09]From strangers to friends
[03:55.02]从陌生人变成朋友
[03:55.02]Friends into lovers
[03:58.31]朋友变成恋人
[03:58.31]And strangers again
[04:03.031]再次变成陌生人