[00:00.0]Better Half - The Get Up Kids
[00:28.26]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:28.26]I saw my better half
[00:31.26]我看到了我更好的另一半
[00:31.26]The better half of a decade
[00:34.39]这美好的五年
[00:34.39]Slip through my hands inside
[00:36.78]从我的手中溜进我的心里
[00:36.78]Her hands inside my pockets
[00:41.65]她把手伸进我的口袋里
[00:41.65]When she reached for her advatages
[00:47.4]当她主动讨好我
[00:47.4]I should have done something
[00:54.56]我应该做点什么
[00:54.56]I saw my baby boy digging his own hole
[01:13.95]我看见我的宝贝儿子自掘坟墓
[01:13.95]Keeping alive family traditions
[01:20.7]保持家族传统
[01:20.7]When he lied about intentions
[01:25.33]当他谎称意图时
[01:25.33]I should have done something well
[01:32.21]我应该好好做点什么
[01:32.21]I blame myself for everything
[01:39.14]一切都怪我自己
[01:39.14]It keeps my conscience clean
[01:45.69]这让我保持良心
[01:45.69]I've got bandages to prove it
[02:12.1]我用绷带证明
[02:12.1]I saw my better half
[02:14.66]我看到了我更好的另一半
[02:14.66]The better half of a decade
[02:18.1]这美好的五年
[02:18.1]Slip through my hands inside
[02:20.85]从我的手中溜进我的心里
[02:20.85]Her hands inside my pockets
[02:24.91]她把手伸进我的口袋里
[02:24.91]When she reached for her advatages
[02:30.1]当她主动讨好我
[02:30.1]I should have done something
[02:32.97]我应该做点什么
[02:32.97]I should have done something
[02:36.49]我应该做点什么
[02:36.49]I should have done something
[02:39.74]我应该做点什么
[02:39.74]I should have done something
[02:42.8]我应该做点什么
[02:42.8]I should have done something
[02:45.36]我应该做点什么
[02:45.36]I should have done something
[02:49.06]我应该做点什么
[02:49.06]I should have done something
[02:52.56]我应该做点什么
[02:52.56]I should have done something
[02:55.55]我应该做点什么
[02:55.55]I should have done something
[03:00.055]我应该做点什么