劣等哀歌 (feat. 初音ミク & 重音テト) - 重音テト
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.18]劣等哀歌 (feat. 初音ミク & 重音テト) - MIMI
[00:02.24]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.24]词:MIMI
[00:03.04]
[00:03.04]曲:MIMI
[00:08.5]
[00:08.5]ポッケに残ったやりきれなさが
[00:11.61]残存在口袋里的那些无可奈何
[00:11.61]今日も心のどっかで
[00:13.63]今天仍堵在心里的
[00:13.63]つかえてしまう
[00:15.61]某个地方
[00:15.61]いつか何にもないような
[00:17.64]似乎会让我在未来的某天
[00:17.64]わたしの横で
[00:19.62]失去原有的一切
[00:19.62]笑うあなたの温度が雪を溶かした
[00:24.31]欢笑的你温暖到足以将冰雪融化
[00:24.31]遠い夏 季節の奥 滲む景色
[00:27.81]遥远夏日 季节深处 朦胧景色
[00:27.81]どうにか愛されたいだけ
[00:29.41]我一心渴望的便是那份爱
[00:29.41]今日だけは夜の片隅で
[00:31.88]唯有今天 我在夜晚一隅
[00:31.88]あなたに最上級の言葉ひとつ
[00:34.18]对你说出世上最为美好的祝福
[00:34.18]どうか受け取ってくれ
[00:35.93]只希望你可以欣然接受
[00:35.93]どうにも愛されない様な劣等感
[00:38.12]那种无论如何都不被爱眷顾的自卑
[00:38.12]昨日にしまっておこう
[00:39.72]还是就这样留在昨天吧
[00:39.72]あなたの最上級の心ひとつ
[00:42.13]你那颗最纯粹美好的心灵
[00:42.13]抱きしめさせてよ 嗚呼
[00:52.32]请让我紧拥吧 啊啊
[00:52.32]論理もないような気持ちの奥に
[00:55.66]在这般毫无道理可言的感情深处
[00:55.66]浮かぶ最終定理はもう解けている
[00:59.62]浮现出的最终定理早就已经解开了
[00:59.62]それでも難解だね
[01:01.65]可即便如此依然是个难题
[01:01.65]逆が答えで
[01:03.68]因为答案与常理相悖
[01:03.68]強がれてるようでさ
[01:05.67]就算总是这般固执逞强
[01:05.67]つらいままなの
[01:08.31]内心仍旧痛苦不堪
[01:08.31]明日がさ また来ないように
[01:10.43]多么希望明天可以不再到来
[01:10.43]目をつむる
[01:11.83]因此而闭上眼睛
[01:11.83]どうにか愛されたいだけ
[01:13.44]我一心渴望的便是那份爱
[01:13.44]今日だけは夜の片隅で
[01:15.79]唯有今天 我在夜晚一隅
[01:15.79]あなたに最上級の言葉ひとつ
[01:18.19]对你说出世上最为美好的祝福
[01:18.19]どうか受け取ってくれ
[01:19.86]只希望你可以欣然接受
[01:19.86]どうにも愛されない様な劣等感
[01:22.17]那种无论如何都不被爱眷顾的自卑
[01:22.17]昨日にしまっておこう
[01:23.75]还是就这样留在昨天吧
[01:23.75]あなたの最上級の心ひとつ
[01:26.14]你那颗最纯粹美好的心灵
[01:26.14]抱きしめさせてよ 嗚呼
[01:44.41]请让我紧拥吧 啊啊
[01:44.41]なんにもさ わかんないね
[01:46.16]这一切都令人莫名其妙
[01:46.16]それも全部
[01:47.85]但那也是我的全部
[01:47.85]愛して夜と踊る
[01:49.8]满怀爱意随夜色起舞
[01:49.8]このまま人生照らした月の色
[01:52.09]仍旧一如既往照亮人生的月色
[01:52.09]涙を添えるだけ
[01:53.8]也只会徒增泪水
[01:53.8]明日が来る前に今は歌わせて
[01:56.16]在明天到来前让我在此刻歌唱
[01:56.16]きっと報われるまで
[01:57.83]坚信自己定会有所回报
[01:57.83]どうにも愛されない様な劣等感
[02:00.12]那种无论如何都不被爱眷顾的自卑
[02:00.12]昨日にしまっておこう
[02:01.78]还是就这样留在昨天吧
[02:01.78]あなたの最上級の心ひとつ
[02:04.19]你那颗最纯粹美好的心灵
[02:04.19]抱きしめさせてよ
[02:06.5]请让我紧拥吧
[02:06.5]生きてくだけで難しい様にさ
[02:10.37]感觉只是活着就已经无比艰难了
[02:10.37]その幸せの意味も知らぬけど
[02:14.29]虽然我根本就不知道幸福的意义
[02:14.29]愛されない様な劣等感
[02:16.15]但是不被爱眷顾的自卑
[02:16.15]昨日にしまっておこう
[02:17.77]还是就这样留在昨天吧
[02:17.77]あなたの最上級の心ひとつ
[02:20.17]你那颗最纯粹美好的心灵
[02:20.17]抱きしめさせてよ 嗚呼
[02:25.017]请让我紧拥吧 啊啊
展开