[00:00.0]词曲Songwriting: 苏紫旭
[00:01.0]编曲Song Arrangement: 苏紫旭
[00:02.0]和声编写Backing Vocal Arrangement: 钟洋
[00:03.0]人声Vocal: 苏紫旭
[00:04.0]和声Backing Vocal: 苏紫旭
[00:05.0]原声吉他Acoustic Guitar: 苏紫旭
[00:06.0]滑棒吉他Slide Guitar: 苏紫旭
[00:07.0]钢琴Piano: 肖安翔
[00:08.0]贝斯Bass: 钟洋
[00:09.0]爵士鼓Jazz Drums: 辛易
[00:10.0]合成器Synthesizer: 季雪峰
[00:11.0]录音Recording: 钟洋
[00:12.0]录音棚Recording Studio: Soma Studio
[00:13.0]混音Mixing: 钟洋
[00:14.0]母带Mastering: Zachariah Dorne
[00:15.0]母带棚Mastering Studio: Khandha Rooms (UK)
[00:16.0]制作人Producer: 苏紫旭
[00:16.5]视觉创意Visual Ideas: 苏紫旭
[00:17.0]专辑设计Album Artwork: Yingwei Tang
[00:17.5]歌词翻译Translation: Josh Space(小易)
[00:18.204]见证着
[00:19.204]Witnessing
[00:19.505]改变的一切
[00:20.505]Everything that has changed
[00:22.247]我们对自己说
[00:23.247]We say to ourselves
[00:24.866]也没有后悔的
[00:25.866]There's nothing to regret
[00:28.583]一秒一分从身上过
[00:29.583]Minutes and seconds passing by our bodies
[00:35.06]换作以前
[00:36.06]If it were the old times
[00:38.076]即使天上下刀子
[00:39.076]Even if it were raining knives from the sky
[00:41.458]也要去看一看
[00:42.458]We'd still go have a look
[00:44.717]是不是真的
[00:45.717]Check if it's real or not
[00:48.022]哦到底爱是怎么回事
[00:49.022]Oh, what is this thing about love
[00:54.164]想到谁会让你的时间停滞
[00:55.164]Musing on who'd make your time come to a stand still
[01:00.843]哦朋友你坐在马路的另一边
[01:01.843]Oh, my friend you're sitting on the other side of the road
[01:06.882]离我太远
[01:07.882]Too far away from me
[01:10.292]你在悼念
[01:11.292]You're mourning
[01:13.78]消失的地平线
[01:14.78]The vanishing horizon
[01:19.588]这次的梦比以往都要长
[01:20.588]This dream has been longer than ever
[01:25.818]爱在逃亡爱在锋利的刃上
[01:26.818]Love is fleeing, love is on the edge of a knife
[01:32.138]伤痕累累地承受这梦的虚妄
[01:33.138]Bearing the empty absurdity of this dream with scars strung like beads
[01:41.050995]如若你决意不在这个春天开放
[01:42.050995]If you've made up your mind not to blossom in spring
[01:53.728]请务必保持拒绝的份量
[01:54.728]Please be sure to maintain the weight of refusal
[02:01.76]请画下所有因为爱而熄灭的心
[02:02.76]Please paint all the hearts extinguished in love
[02:14.823]画下那些已逝的刀光剑影
[02:15.823]Please paint all the deceased glints and flashes of dagger and sword
[02:24.256]听说你变成了雪人
[02:25.256]I've heard you've become a snowman
[02:30.504]在暴风中保住了一片废纸
[02:31.504]Trying to hold on to a piece of scrap paper in the howling winds
[02:37.067]听说你还在雪地中等待
[02:38.067]I've heard you're still waiting amongst the snowy drifts
[02:46.611]听说你融化在春天
[02:47.611]I heard you melted in spring
[02:52.877]终于在春风中迎刃而解
[02:53.877]That finally, you sorted your self out in spring
[02:59.573]听说你还在雪地中等待
[03:00.573]I heard you're still waiting there in the blankets of snow
[03:10.189]前世的仇人手持情书而来
[03:11.189]The enemy of your past life arrives, holding a love letter