[00:00.0]Standing On The Shoulders Of Giants - Jay Clifford
[00:05.22]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:05.22]On the train from Jackson to Chicago
[00:08.95]在从杰克逊到芝加哥的火车上
[00:08.95]Providence is yet to be revealed
[00:12.84]天意尚未显露
[00:12.84]Standing on the platform by my window
[00:16.84]站在我窗边的站台上
[00:16.84]Soon you will be swallowed by the fields
[00:20.71]很快你就会被这片土地吞没
[00:20.71]A sudden blur of trees
[00:22.56]突然之间树木模糊不清
[00:22.56]A sudden blur of trees
[00:25.2]突然之间树木模糊不清
[00:25.2]Rushing through the delta veins
[00:28.79]流淌在Delta的血液里
[00:28.79]On the train from Jackson to Chicago
[00:32.52]在从杰克逊到芝加哥的火车上
[00:32.52]Licking all the wounds that never healed
[00:36.48]舔舐从未愈合的伤口
[00:36.48]Turn around
[00:38.43]转过身
[00:38.43]Turn around
[00:40.45]转过身
[00:40.45]Now you're at the end of the line
[00:44.35]如今你已无路可退
[00:44.35]Don't look down
[00:46.31]别垂头丧气
[00:46.31]Don't look down
[00:48.06]别垂头丧气
[00:48.06]You're standing on the shoulders
[00:50.01]你站在我的肩膀上
[00:50.01]Standing on the shoulders of giants
[01:00.36]站在巨人的肩膀上
[01:00.36]Everyday the shadow of my father
[01:03.79]每一天我父亲的影子
[01:03.79]Is painted on the walls and on the floors
[01:07.72]被画在墙上和地板上
[01:07.72]It stretches out across the open waters
[01:11.62]延伸到开阔的水面
[01:11.62]And crashes on the sandy Eastern shores
[01:15.76]在多沙的东海岸坠毁
[01:15.76]Searching in the dark
[01:17.76]在黑暗中摸索
[01:17.76]Searching in the dark
[01:19.75]在黑暗中摸索
[01:19.75]Looking for a clue to what's been lost
[01:23.7]寻找一条线索找寻我们失去的一切
[01:23.7]Now I see the shadow of my father
[01:27.15]如今我看见父亲的影子
[01:27.15]On the shoulders of the one that came before
[01:31.59]站在前人的肩膀上
[01:31.59]Turn around
[01:33.55]转过身
[01:33.55]Turn around
[01:35.509995]转过身
[01:35.509995]Now you're at the end of the line
[01:39.44]如今你已无路可退
[01:39.44]Don't look down
[01:41.380005]别垂头丧气
[01:41.380005]Don't look down
[01:43.14]别垂头丧气
[01:43.14]You're standing on the shoulders
[01:45.11]你站在我的肩膀上
[01:45.11]Standing on the shoulders of giants
[01:51.59]站在巨人的肩膀上
[01:51.59]A clear run
[01:53.7]畅通无阻
[01:53.7]Blue sky
[01:55.68]蓝天
[01:55.68]Downhill
[01:57.36]下坡
[01:57.36]A free ride
[01:59.59]免费搭乘
[01:59.59]Stones throw
[02:01.28]扔石头
[02:01.28]A straight line from here
[02:22.85]从现在开始一条直线
[02:22.85]Turn around
[02:24.67]转过身
[02:24.67]Turn around
[02:26.61]转过身
[02:26.61]Now you're at the end of the line
[02:30.61]如今你已无路可退
[02:30.61]Don't look down
[02:32.56]别垂头丧气
[02:32.56]Don't look down
[02:34.27]别垂头丧气
[02:34.27]You're standing on the shoulders
[02:36.44]你站在我的肩膀上
[02:36.44]Standing on the shoulders
[02:38.47]站在我的肩膀上
[02:38.47]Turn around
[02:40.41]转过身
[02:40.41]Turn around
[02:42.38]转过身
[02:42.38]Now you're at the end of the line
[02:46.43]如今你已无路可退
[02:46.43]Don't look down
[02:48.28]别垂头丧气
[02:48.28]Don't look down
[02:50.03]别垂头丧气
[02:50.03]You're standing on the shoulders
[02:52.03]你站在我的肩膀上
[02:52.03]Standing on the shoulders of giants
[03:29.87]站在巨人的肩膀上
[03:29.87]On the train from Jackson to Chicago
[03:33.47]在从杰克逊到芝加哥的火车上
[03:33.47]Providence is yet to be revealed
[03:38.047]天意尚未显露