[00:12.78]There's dying daisies on the road I'm used to walking on
[00:16.16]路上到处都是凋零的雏菊我已经习以为常
[00:16.16]And God knows that I tried my best but I still did it wrong
[00:19.41]上帝知道我拼尽全力可我还是做错了
[00:19.41]It's alright, 'cause I find some comfort in fxxking it up
[00:22.5]没事的因为我在炫耀中找到些许安慰
[00:22.5]Our flowers are dying and starving for love
[00:26.38]我们的花朵凋零渴望爱
[00:26.38]Take your feet off the pedal for a second to tell me if you meant it
[00:31.12]把你的脚暂时放下告诉我你是不是认真的
[00:31.12]Gave up my control and in the end, you should've kept it
[00:34.58]放弃了我的控制权到了最后你应该坚持到底
[00:34.58]Aware of the trap and yet, I'm still so demented
[00:37.97]我意识到了这一切可我还是失去理智
[00:37.97]Give me your hand and we'll both meet our ending
[00:41.4]把你的手给我我们都能走到最后
[00:41.4]I'm traumatized and trying to block out what you did to me
[00:45.15]我心痛难当我试图忘记你对我做的一切
[00:45.15]You were my friend, I never thought you'd be an enemy
[00:48.42]你曾是我的朋友我从未想过你会成为我的敌人
[00:48.42]Now our road turned vacant
[00:51.71]现在我们的道路变得空荡荡的
[00:51.71]I'm anxious and I'm still shaking
[00:55.26]我焦虑不安我依然瑟瑟发抖
[00:55.26]I'm traumatized and trying to block out what you did to me
[00:58.91]我心痛难当我试图忘记你对我做的一切
[00:58.91]You were my friend, I never thought you'd be an enemy
[01:02.21]你曾是我的朋友我从未想过你会成为我的敌人
[01:02.21]Now our road turned vacant
[01:05.45]现在我们的道路变得空荡荡的
[01:05.45]I'm anxious and I'm still shaking
[01:22.85]我焦虑不安我依然瑟瑟发抖
[01:22.85]All my friends talk behind my back and it's freakin' me out
[01:26.36]我的朋友都在背后说我坏话我快疯了
[01:26.36]Separate the real from fake but I still have doubts
[01:29.71]真假难辨可我依然心存疑虑
[01:29.71]You can call me your homie and chill but you run your mouth
[01:33.11]你可以说我是你的好朋友可你总是胡说八道
[01:33.11]It felt like just yesterday, we were smokin' up at your house
[01:36.54]感觉就像昨天我们还在你家抽烟
[01:36.54]And then you stab me in the back, give me panic attacks
[01:39.869995]然后你在背后捅我刀子让我惊慌失措
[01:39.869995]All this anxiety just makes me wanna stop and slack
[01:43.32]这种焦虑让我只想停下来放松一下
[01:43.32]But I'm in it to win, I don't give a fxxk about that,
[01:46.91]可我志在必得,对此我不屑一顾
[01:46.91]If you talk on my name, I'ma have to make you splat
[01:50.11]如果你敢说我的坏话我会让你倒地不起
[01:50.11]I'm traumatized and trying to block out what you did to me
[01:53.619995]我心痛难当我试图忘记你对我做的一切
[01:53.619995]You were my friend, I never thought you'd be an enemy
[01:57.06]你曾是我的朋友我从未想过你会成为我的敌人
[01:57.06]Now our road turned vacant
[02:00.23]现在我们的道路变得空荡荡的
[02:00.23]I'm anxious and I'm still shaking
[02:03.76]我焦虑不安我依然瑟瑟发抖
[02:03.76]I'm traumatized and trying to block out what you did to me
[02:07.39]我心痛难当我试图忘记你对我做的一切
[02:07.39]You were my friend, I never thought you'd be an enemy
[02:10.84]你曾是我的朋友我从未想过你会成为我的敌人
[02:10.84]Now our road turned vacant
[02:13.92]现在我们的道路变得空荡荡的
[02:13.92]I'm anxious and I'm still shaking
[02:18.092]我焦虑不安我依然瑟瑟发抖