[00:12.34]Please don't see
[00:17.42]请不要看到
[00:17.42]Just a boy caught up in dreams and fantasies
[00:24.02]沉浸在梦想和幻想里的男孩
[00:24.02]Please see me
[00:29.76]请看着我
[00:29.76]Reaching out for someone I can't see
[00:34.3]伸出手去找一个我看不见的人
[00:34.3]Take my hand, let's see where we wake up tomorrow
[00:40.17]拉着我的手让我们看看明天我们会在哪里醒来
[00:40.17]Best laid plans sometimes are just a one night stand
[00:46.03]完美的计划有时只是一夜风流
[00:46.03]I'll be damned, Cupid's demanding back his arrow
[00:52.36]我会痛不欲生丘比特要求收回他的箭
[00:52.36]So let's get drunk on our tears
[00:58.59]所以让我们沉醉在泪水中
[00:58.59]And God, tell us the reason youth is wasted on the young
[01:06.92]上帝告诉我们年轻人浪费青春的原因
[01:06.92]It's hunting season and the lambs are on the run
[01:12.65]这是狩猎的季节小羊羔在奔跑
[01:12.65]Searching for meaning
[01:15.9]寻找人生的意义
[01:15.9]But are we all lost stars trying to light up the dark?
[01:28.41]可我们是否都是迷失的星辰 试图照亮黑暗
[01:28.41]Who are we?
[01:33.509995]我们是谁
[01:33.509995]Just a speck of dust within the galaxy?
[01:40.07]只是银河中的一粒尘埃
[01:40.07]Woe is me
[01:44.84]我真倒霉
[01:44.84]If we're not careful turns into reality
[01:50.36]如果我们不小心变成现实那我就惨了
[01:50.36]But don't you dare let our best memories bring you sorrow
[01:56.229996]但你千万不要让我们美好的回忆给你带来悲伤
[01:56.229996]Yesterday I saw a lion kiss a deer
[02:02.1]昨天我看见一头狮子亲吻一头小鹿
[02:02.1]Turn the page, maybe we'll find a brand new ending
[02:08.62]翻篇吧也许我们会找到全新的结局
[02:08.62]Where we're dancing in our tears
[02:14.65]我们在泪水中翩翩起舞
[02:14.65]And God, tell us the reason youth is wasted on the young
[02:22.98]上帝告诉我们年轻人浪费青春的原因
[02:22.98]It's hunting season and the lambs are on the run
[02:28.42]这是狩猎的季节小羊羔在奔跑
[02:28.42]We're searching for meaning
[02:31.0]我们在泪水中翩翩起舞
[02:31.0]But are we all lost stars trying to light up the dark?
[02:44.77]但我们是否都是迷失的星辰试图照亮黑暗
[02:44.77]And I thought I saw you out there crying
[02:50.62]我好像看见你在哭泣
[02:50.62]And I thought I heard you call my name
[02:54.42]我好像听到你在呼唤我的名字
[02:54.42]And I thought I heard you out there crying
[03:00.3]我好像听到你在哭泣
[03:00.3]But just the same
[03:03.99]还是老样子
[03:03.99]And God, give us the reason youth is wasted on the young
[03:15.69]上帝给了我们理由年轻人虚掷青春
[03:15.69]It's hunting season and this lamb is on the run
[03:21.44]这是狩猎的季节这只羔羊四处奔逃
[03:21.44]Searching for meaning
[03:23.9]想要照亮黑暗
[03:23.9]But are we all lost stars trying to light up the dark?
[03:37.51]但我们是否都是迷失的星辰试图照亮黑暗
[03:37.51]And I thought I saw you out there crying
[03:43.34]我好像看见你在哭泣
[03:43.34]And I thought I heard you call my name
[03:49.18]我好像听到你在呼唤我的名字
[03:49.18]And I thought I heard you out there crying
[03:52.84]我好像听到你在哭泣
[03:52.84]But are we all lost stars trying to light up the dark?
[04:05.7]但我们是否都是迷失的星辰试图照亮黑暗
[04:05.7]Are we all lost stars trying to light up the dark?
[04:10.07]我们都是迷失的星辰试图照亮黑暗