[00:00.0]Mr. Crowley (Live 1981) - Ozzy Osbourne (奥兹.奥斯本)
[00:50.07]
[00:50.07]Mr Crowley what went on in your head
[00:58.99]克罗雷先生,你在想些什么
[00:58.99]Mr Crowley did you talk to the dead
[01:08.88]克罗雷先生,你是否能够通灵
[01:08.88]Your lifestyle to me seemed so tragic
[01:12.83]在我看来,你的生活就是个悲剧
[01:12.83]With the thrill of it all
[01:18.14]充满战栗
[01:18.14]You fooled all the people with magic
[01:22.81]你用所谓的魔法弄虚作假
[01:22.81]You waited on Satan's door
[01:26.59]仍旧守候在撒旦门前
[01:26.59]Mr Charming
[01:30.44]魅力先生
[01:30.44]Did you think you were pure
[01:35.07]你认为自己是否纯洁
[01:35.07]Mr Alarming in nocturnal rapport
[01:45.82]在和谐的夜曲里,你却令人望而生畏
[01:45.82]Uncovering things
[01:47.31]揭露出来的
[01:47.31]That were sacred manifest on this earth
[01:55.11]神圣之物昭然于世
[01:55.11]Conceived in the eye of a secret
[01:58.86]构思于神秘之眼
[01:58.86]Yeah they scattered the afterbirth
[02:40.61]耶,他们驱散了恶灵
[02:40.61]Mr Crowley
[02:44.20999]克罗雷先生
[02:44.20999]Won't you ride my white horse
[02:49.58]你不想骑上我的白马吗
[02:49.58]Mr Crowley it's symbolic of course
[02:59.53]克罗雷先生,当然,白马是种象征符号
[02:59.53]Approaching a time that is classic
[03:03.54]永恒的经典
[03:03.54]I hear maidens call
[03:08.75]我听到少女的召唤
[03:08.75]Approaching a time that is drastic
[03:13.39]永恒的经典
[03:13.39]Standing with their backs to the wall
[03:16.93]她们早已走投无路
[03:16.93]Yeah
[03:39.84]耶
[03:39.84]Was it polemically sent
[03:44.39]它到底要传达些什么
[03:44.39]I wanna know what you meant
[03:49.12]我想知道你的用意是什么
[03:49.12]I wanna know
[03:51.45999]我想知道
[03:51.45999]I wanna know what you meant yeah
[03:56.046]我想知道你的用意是什么 耶