[00:00.0]A Mother's Wonderment - Plácido Domingo/Katherine Jenkins/London Symphony Orchestra/Nick Ingman/Tom Ranier/Jorge Calandrelli/George Doering/Kevin Axt/Gregg Field/Greg Bissonette/Dan Greco/Bruce Dukov/Warren Luening/Steve Kujala/Gary Foster/Rebecca Gilliver
[00:16.76]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:16.76]The light entered so slowly at first
[00:22.71]一开始光线缓缓照进来
[00:22.71]Shining softly
[00:25.66]发出温柔的光芒
[00:25.66]On what I had always known the truth
[00:32.05]我一直都知道的真相
[00:32.05]A mother feels
[00:35.54]一位母亲
[00:35.54]With her eyes and hands
[00:41.87]她的眼睛和手
[00:41.87]When she lays them on her child
[00:48.83]当她把它们戴在她的孩子身上
[00:48.83]Still the light grew brighter
[00:53.81]光芒依然愈发耀眼
[00:53.81]Words lost in wonderment
[00:57.68]话语消失在奇妙的世界里
[00:57.68]Became hands clasped
[00:58.99]我们十指紧扣
[00:58.99]You had a name
[01:03.71]你有一个名字
[01:03.71]Your name was mother
[01:07.49]你的名字是母亲
[01:07.49]Who could see
[01:08.93]谁能明白
[01:08.93]What no one else could know
[01:15.21]没有人知道的事情
[01:15.21]Though you appeared to be
[01:17.47]虽然你看起来
[01:17.47]The same as any other
[01:20.92]和其他人一样
[01:20.92]In the kinship of the poor
[01:24.14]和穷人亲密无间
[01:24.14]Whom you had grown to love
[01:28.03]你渐渐爱上了她
[01:28.03]I alone could see the light
[01:30.15]只有我能看到光
[01:30.15]That followed you so closely
[01:33.69]紧紧跟随着你
[01:33.69]I gave not this light to you
[01:36.79]我没有为你带来希望
[01:36.79]It was not mine to give
[01:41.8]这不是我能给予的
[01:41.8]Yet at birth when you became
[01:47.29]然而在你出生时
[01:47.29]Separate from me
[01:50.29]与我分开
[01:50.29]Your light then shone through me
[01:53.57]你的光芒照耀着我
[01:53.57]And the truth
[01:56.7]说实话
[01:56.7]A mother feels
[01:59.55]一位母亲
[01:59.55]With her eyes and hands
[02:06.86]她的眼睛和手
[02:06.86]When she lays them on her child
[02:42.7]当她把它们戴在她的孩子身上
[02:42.7]Still the light grew brighter
[02:47.27]光芒依然愈发耀眼
[02:47.27]Words lost in wonderment
[02:51.18]话语消失在奇妙的世界里
[02:51.18]Became hands clasped
[02:53.07]我们十指紧扣
[02:53.07]You had a name
[02:57.39]你有一个名字
[02:57.39]Your name was mother
[03:00.69]你的名字是母亲
[03:00.69]Who could see
[03:02.36]谁能明白
[03:02.36]What no one else could know
[03:12.06]没有人知道的事情
[03:12.06]Though you appeared to be
[03:14.08]虽然你看起来
[03:14.08]The same
[03:21.65]一样的
[03:21.65]I alone could see the light
[03:23.70999]只有我能看到光
[03:23.70999]That followed you so closely
[03:27.4]紧紧跟随着你
[03:27.4]I gave not this light to you
[03:30.33]我没有为你带来希望
[03:30.33]It was not mine to give
[03:36.85]这不是我能给予的
[03:36.85]Yet at birth when you became
[03:44.09]然而在你出生时
[03:44.09]Separate from me
[03:47.05]与我分开
[03:47.05]Your light then shone through me
[03:50.35]你的光芒照耀着我
[03:50.35]And the truth
[03:53.57]说实话
[03:53.57]A mother feels
[03:56.62]一位母亲
[03:56.62]With her eyes and hands
[04:06.79]她的眼睛和手
[04:06.79]When she lays them on her child
[04:11.079]当她把它们戴在她的孩子身上