[00:00.0]Lucky Ones(feat. Dan Bull) - TryHardNinja/Dan Bull
[00:13.66]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:13.66]Times are a-changin'
[00:14.99]时代在变
[00:14.99]Sometimes it's too late
[00:16.48]有时为时已晚
[00:16.48]To stop the flames
[00:18.59]让烈焰熄灭
[00:18.59]After the world goes up in smoke
[00:24.99]在世界灰飞烟灭之后
[00:24.99]Ruins standing lonely
[00:26.31]残垣断壁孤独伫立
[00:26.31]Relics we called home once now a grave
[00:29.59]曾经我们称之为家的遗迹如今变成坟墓
[00:29.59]That grows and grows
[00:32.35]不断生长
[00:32.35]That grows and grows
[00:34.65]不断生长
[00:34.65]It was the day
[00:37.2]那是一天
[00:37.2]Day that we refused to die
[00:40.0]那一天我们不愿死去
[00:40.0]When the fire changed
[00:42.89]当激情褪去
[00:42.89]Changed the colors of our skies
[00:45.53]改变了天空的颜色
[00:45.53]We remember
[00:48.58]我们铭记于心
[00:48.58]All the loved ones that it burned
[00:52.46]所有被它烧毁的亲人
[00:52.46]They were the lucky ones
[00:54.59]他们是幸运儿
[00:54.59]Cause the fallout will be worse
[00:57.29]因为后果会更严重
[00:57.29]Hey
[01:04.58]嘿
[01:04.58]Endurance being tested
[01:05.76]耐力接受考验
[01:05.76]Found no place to rest so give me strength
[01:09.42]找不到休息的地方所以给我力量
[01:09.42]To push forward through
[01:11.24]勇往直前
[01:11.24]This desolate track
[01:15.91]这首荒凉的歌
[01:15.91]Companion at my side
[01:17.17]伴我左右
[01:17.17]My family just like mankind
[01:18.54]我的家人就像人类一样
[01:18.54]Now in shreds
[01:20.56]如今支离破碎
[01:20.56]Locked in a vault no going back
[01:25.35]被锁在保险库里无法回头
[01:25.35]It was the day
[01:28.03]那是一天
[01:28.03]Day that we refused to die
[01:30.83]那一天我们不愿死去
[01:30.83]When the fire changed
[01:33.69]当激情褪去
[01:33.69]Changed the colors of our skies
[01:36.380005]改变了天空的颜色
[01:36.380005]We remember
[01:39.380005]我们铭记于心
[01:39.380005]All the loved ones that it burned
[01:43.31]所有被它烧毁的亲人
[01:43.31]They were the lucky ones
[01:45.36]他们是幸运儿
[01:45.36]Cause the fallout will be worse
[01:48.240005]因为后果会更严重
[01:48.240005]Hey
[01:49.36]嘿
[01:49.36]Meet lonely people and
[01:51.09]遇见孤独的人
[01:51.09]Shake their hands
[01:55.0]和他们握手
[01:55.0]Their skin is rough
[01:56.229996]他们的皮肤粗糙
[01:56.229996]Like it's covered in sand
[02:00.61]就像被沙子覆盖了一样
[02:00.61]Faces wear wrinkles
[02:02.51]脸上布满皱纹
[02:02.51]Like cracks in the dirt
[02:04.69]就像土里的裂缝
[02:04.69]They're not the dead
[02:07.59]他们不是死者
[02:07.59]But they are the cursed
[02:18.09]但他们是被诅咒的人
[02:18.09]I remember the second
[02:19.19]我记得那一秒
[02:19.19]The nuke dropped
[02:20.49]核弹投下
[02:20.49]No more new songs
[02:22.0]再也没有新歌
[02:22.0]On the jukebox
[02:23.08]在点唱机上
[02:23.08]Scorched earth
[02:23.65]焦土
[02:23.65]The world of pure heart
[02:25.43]心灵纯净的世界
[02:25.43]Shot nerves all cursed
[02:26.9]神经紧绷饱受诅咒
[02:26.9]Debauched birth there's naught worse
[02:28.8]放浪形骸没有什么比这更可怕的了
[02:28.8]It's like theater
[02:29.69]就像一场戏
[02:29.69]Seeing how the west ends
[02:31.48]看着西部走向终点
[02:31.48]But I feel blessed when I look
[02:33.1]但当我注视着你时我感觉很幸福
[02:33.1]Down at my best friend
[02:34.38]在我最好的朋友身边
[02:34.38]When everything you love is
[02:36.0]当你爱的一切
[02:36.0]Ripped apart and scattered to the winds
[02:37.57]支离破碎随风而逝
[02:37.57]That's when you can tell
[02:38.74]那时候你就能看出来
[02:38.74]What really matters in the end
[02:39.85]到最后真正重要的是什么
[02:39.85]It was the day
[02:41.64]那是一天
[02:41.64]Day that we refused to die
[02:44.3]那一天我们不愿死去
[02:44.3]When the fire changed
[02:47.20999]当激情褪去
[02:47.20999]Changed the colors of our skies
[02:49.94]改变了天空的颜色
[02:49.94]We remember
[02:52.9]我们铭记于心
[02:52.9]All the loved ones that it burned
[02:56.78]所有被它烧毁的亲人
[02:56.78]They were the lucky ones
[02:58.91]他们是幸运儿
[02:58.91]Cause the fallout will be worse
[03:01.14]因为后果会更严重
[03:01.14]Hey
[03:06.014]嘿