宝石 - 高鈴
如无法下载或有错误,请刷新重试或点此
反馈 给我们
[00:00.37]宝石 - 高铃
[00:01.07]
[00:01.07]词:山本高稲
[00:01.32]
[00:01.32]曲:高铃
[00:02.21]
[00:02.21]まあるい まあるい この心
[00:13.47]圆圆圆圆的这粒心房
[00:13.47]転がって 削られて
[00:20.36]回转之中层层剥离
[00:20.36]辉き放つでしょう
[00:25.27]就能绽放光彩吧
[00:25.27]「さよなら」の意味が分からずに
[00:34.34]对再见的意思一无所知的我
[00:34.34]调べてみても
[00:38.82]试着探寻亦无果
[00:38.82]そう その文字は
[00:43.0]真的,那字迹
[00:43.0]あなたの髪の色で
[00:46.67]就在你的发色之中
[00:46.67]さらりと消えた
[00:52.31]倏忽而逝了
[00:52.31]これでいい
[00:55.06]如此就好
[00:55.06]そんな风に思えるときが
[01:04.1]像那样回忆浮泛的时刻
[01:04.1]こんなにも
[01:07.35]心情也能
[01:07.35]穏やかな気持ちになれるなんて
[01:16.01]如斯恬淡啊
[01:16.01]あなたがくれた结晶がここにある
[01:26.61]因你所赠与的这颗结晶,就在这里啊
[01:26.61]真っ直ぐならない この心
[01:37.369995]无法敞开门扉的,这粒心房
[01:37.369995]固まって 広がって
[01:44.09]收缩后再舒展
[01:44.09]ちゃんと动いてく
[01:49.34]努力地持续运转着
[01:49.34]「本当」の意味が分からずに
[01:58.34]对「真实」的涵义一无所知的我
[01:58.34]调べてみても
[02:02.84]试着探寻亦无果
[02:02.84]そう 本当のわたしなんてない
[02:10.75]真的,所谓真实的自我其实并不存在吧
[02:10.75]见当たらないの
[02:17.91]其实无法探寻吧
[02:17.91]これでいい
[02:20.72]这样也好
[02:20.72]そんな风に受け入れたなら
[02:29.8]能像那样选择接受已经很好
[02:29.8]たくさんのことは
[02:34.07]毕竟许多许多的事情
[02:34.07]もう知らなくていい
[02:41.84]还是不去了解更好吧
[02:41.84]これでいい
[02:44.63]如此就好
[02:44.63]そんな风に思えるときが
[02:53.76]像那样回忆浮泛的时刻
[02:53.76]こんなにも
[02:56.8]心情也能
[02:56.8]穏やかな気持ちになれるなんて
[03:05.66]如斯恬淡啊
[03:05.66]わたしが磨く宝石がここにある
[03:17.69]因我所润饰的这颗宝石,仍在这里啊
[03:17.69]まあるい まあるい この心
[03:29.24]圆圆圆圆的这粒心房
[03:29.24]転がって 削られて
[03:35.59]回转之中层层剥离
[03:35.59]辉き放つでしょう
[03:40.05899]就能绽放光彩吧
展开